English translation of La Cosmomanía by David Aguilar. What does La Cosmomanía mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > DAVID AGUILAR > LA COSMOMANíA in ENGLISH
La Cosmomanía and many other song lyrics of David Aguilar translated into english can be found in Translate Lyrics! What does La Cosmomanía mean in english?
Besides the lyric of the song La Cosmomanía in english, you will also find La Cosmomanía translated into Portuguese, French, German or other languages.


La Cosmomanía by David Aguilar (original lyric)



Esta es la vida, la vida corta
no me avergüenza la poesía
algo sublime tras de mis ojos
intuye el néctar de la existencia
desde el principio lo supe todo
bajo el silencio de las estrellas
por las costuras del medio día
me vi al instante comunicado,
últimamente buscarte en el espejo
me a rebotado la voz enamorada
y este momento normal
es cada vez más milagro.

Sé que hay antenas más adelante
porque me siento sintonizado
yo las persigo mientras estallan
mi vida en fuegos originales
cuando me muera lo quiero todo
no tengo tiempo para mesuras
no con la vida dando sospechas
de que me muero frente a mis ojos.

voy a encontrar unos versos flotadores
para esta rara y oscura marejada
y voy a empezar el rumor
de que aproxima buen tiempo
Es tan radar este canto mío
como un satélite de otro canto
cantar no es sólo cantar cantando
sino sudar la cosmomanía
sino sudar la cosmomanía.

Tu poesía es un atentado
como una alarma descontrolada
contra el sistema que dinamita
y anillo al dedo en la resistencia
doy por vivir en la médula de todo
esta ciudad con la rima evaporada
y hay una cumbia por hay
buscando precipitarse
voy a encontrar unos versos flotadores
para esta rara y oscura marejada
y voy a empezar el rumor
de que aproxima buen tiempo
últimamente soñar que soy espejo
me a rebotado la voz enamorada
y este momento normal
es cada vez más milagro.

La Cosmomanía by David Aguilar (english translation)



This is life, short life
I'm not ashamed of poetry
something sublime behind my eyes
intuit the nectar of existence
from the beginning I knew everything
under the silence of the stars
by the seams of noon
I saw myself instantly communicated,
lately looking for you in the mirror
the voice in love has bounced me
and this normal moment
it is more and more miracle.

I know there are antennas later
because I feel tuned
I follow them as they explode
my life in original fires
When I die, I want everything
I do not have time for mesures
not with life giving suspicion
that I'm dying in front of my eyes.

I will find some verses floaters
for this rare and dark swell
and I'm going to start the rumor
about what good weather is
It is so radar this song of mine
like a satellite from another song
singing is not just singing singing
but to sweat the cosmomania
but sweat the cosmomania.

Your poetry is an attack
like an uncontrolled alarm
against the system that dynamite
and finger ring in the resistance
I give for living at the core of everything
this city with the evaporated rhyme
and there's a cumbia for there
looking to rush
I will find some verses floaters
for this rare and dark swell
and I'm going to start the rumor
about what good weather is
lately dream that I'm a mirror
the voice in love has bounced me
and this normal moment
it is more and more miracle.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker