Song lyrics translated to english, spanish, portuguese,... song meanings, lyrics translation
Top Lyrics
Artists
>
Song Lyric
Arabic
Chinese
Dutch
English
French
German
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
Artists:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HOME >
DAVID AGUILAR
> LA COSMOMANíA in SPANISH
La Cosmomanía by David Aguilar (original lyrics)
Esta es la vida, la vida corta
no me avergüenza la poesía
algo sublime tras de mis ojos
intuye el néctar de la existencia
desde el principio lo supe todo
bajo el silencio de las estrellas
por las costuras del medio día
me vi al instante comunicado,
últimamente buscarte en el espejo
me a rebotado la voz enamorada
y este momento normal
es cada vez más milagro.
Sé que hay antenas más adelante
porque me siento sintonizado
yo las persigo mientras estallan
mi vida en fuegos originales
cuando me muera lo quiero todo
no tengo tiempo para mesuras
no con la vida dando sospechas
de que me muero frente a mis ojos.
voy a encontrar unos versos flotadores
para esta rara y oscura marejada
y voy a empezar el rumor
de que aproxima buen tiempo
Es tan radar este canto mío
como un satélite de otro canto
cantar no es sólo cantar cantando
sino sudar la cosmomanía
sino sudar la cosmomanía.
Tu poesía es un atentado
como una alarma descontrolada
contra el sistema que dinamita
y anillo al dedo en la resistencia
doy por vivir en la médula de todo
esta ciudad con la rima evaporada
y hay una cumbia por hay
buscando precipitarse
voy a encontrar unos versos flotadores
para esta rara y oscura marejada
y voy a empezar el rumor
de que aproxima buen tiempo
últimamente soñar que soy espejo
me a rebotado la voz enamorada
y este momento normal
es cada vez más milagro.
La Cosmomanía by David Aguilar (Translation in spanish)
Esta es la vida, la vida corta no me avergüenza la poesía algo sublime tras de mis ojos intuye el néctar de la existencia desde el principio lo supe todo bajo el silencio de las estrellas por las costuras del medio día me vi al instante comunicado, últimamente buscarte en el espejo me a rebotado la voz enamorada y este momento normal es cada vez más milagro. Sé que hay antenas más adelante porque me siento sintonizado yo las persigo mientras estallan mi vida en fuegos originales cuando me muera lo quiero todo no tengo tiempo para mesuras no con la vida dando sospechas de que me muero frente a mis ojos. voy a encontrar unos versos flotadores para esta rara y oscura marejada y voy a empezar el rumor de que aproxima buen tiempo Es tan radar este canto mío como un satélite de otro canto cantar no es sólo cantar cantando sino sudar la cosmomanía sino sudar la cosmomanía. Tu poesía es un atentado como una alarma descontrolada contra el sistema que dinamita y anillo al dedo en la resistencia doy por vivir en la médula de todo esta ciudad con la rima evaporada y hay una cumbia por hay buscando precipitarse voy a encontrar unos versos flotadores para esta rara y oscura marejada y voy a empezar el rumor de que aproxima buen tiempo últimamente soñar que soy espejo me a rebotado la voz enamorada y este momento normal es cada vez más milagro.
Translatelyrics.net
- Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages
Contact
Privacy Policy
We recommend:
Letras en español
English Check