Italian translation of Ay Carmela by Joaquín Sabina. What does Ay Carmela mean in italian
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > JOAQUíN SABINA > AY CARMELA in ITALIAN
Ay Carmela and many other song lyrics of Joaquín Sabina translated into italian can be found in Translate Lyrics! What does Ay Carmela mean in italian?
Besides the lyric of the song Ay Carmela in italian, you will also find Ay Carmela translated into Portuguese, French, German or other languages.


Ay Carmela by Joaquín Sabina (original lyric)



Ay Carmela, me duelen tus ojos,
sembrando rastrojos
canela en la nieve.
Como dos carabelas,
tan pintas, tan niñas, tan leves.

Minifalda,
con bici a la espalda
y nariz indiscreta,
poco más que decir.
Urge sobrevivir,
te mereces un novio poeta

No me pidas que muera por tí
lo que queda de mí
se subasta a la mejor postora
como un parco motín
en el barco ruín de la aurora.

No me obligues a hacerte la ola
sigue sola tu camino
al fin y al cabo ni sé ni sabo
cuánto nos cobra el destino.

En los bares del foro
rompías el guión
de una peli con final feliz.
No había rubia, en el coro
más loro ni más Norma Jean.

Y después de la feria y el cole,
la histeria y el miedo;
si te da por contar
hombros donde llorar
va a sobrarte una mano y seis dedos.

No me canso de hablarte
aunque pronto mi voz
suene a grano de arroz repetido
y desampararte es jugar
a los fuegos de azar del olvido.

Nada amanece, todo envejece,
plancha tu velo de tul.
Tal vez mañana a tu ventana
llamé otro príncipe azul.

Y no sé de qué modo,
dejar de adorarte sin duelo
entre nunca y quién sabe.
Cuando quemes tus naves
no me pierdas las llaves del cielo.

Ay Carmela by Joaquín Sabina (italian translation)



Ay Carmela, i tuoi occhi fanno male,
piantando stoppie
cannella nella neve.
Come due caravelle,
così dipinto, così ragazze, così leggero.

Minigonna,
con la bici sulla schiena
e naso indiscreto,
Poco altro da dire.
È urgente sopravvivere,
ti meriti un ragazzo poeta

Non chiedermi di morire per te
ciò che rimane di me
è messo all'asta al miglior offerente
come una sommossa
sulla nave rovinosa dell'aurora.

Non costringermi a farti l'onda
segui il tuo percorso da solo
dopotutto non lo so nemmeno
quanto il destino ci carica?

Nelle barre del forum
hai rotto la sceneggiatura
di un film con un lieto fine.
Non c'era bionda, nel coro
più pappagallo né più Norma Jean.

E dopo la fiera e il cole,
isteria e paura;
se ti dà da dire
spalle dove piangere
Ti risparmierà una mano e sei dita.

Non mi stanco mai di parlare con te
anche se presto la mia voce
sembra una grana di riso ripetuta
e arrendersi è giocare
ai fuochi del caso di oblio.

Nulla sorge, tutto invecchia,
stira il tuo velo di tulle.
Forse domani alla tua finestra
Ho chiamato un altro principe azzurro.

E non so in che modo,
smettila di adorarti senza un duello
tra mai e chi lo sa.
Quando bruci le tue navi
Non perdere le chiavi del paradiso.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker