French translation of Carefully On Tip-toe Stealing by Gilbert And Sullivan. What does Carefully On Tip-toe Stealing mean in french
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > GILBERT AND SULLIVAN > CAREFULLY ON TIP-TOE STEALING in FRENCH
Carefully On Tip-toe Stealing and many other song lyrics of Gilbert And Sullivan translated into french can be found in Translate Lyrics! What does Carefully On Tip-toe Stealing mean in french?
Besides the lyric of the song Carefully On Tip-toe Stealing in french, you will also find Carefully On Tip-toe Stealing translated into Portuguese, French, German or other languages.


Carefully On Tip-toe Stealing by Gilbert And Sullivan (original lyric)



Carefully on tiptoe stealing,
breathing gently as we may,
every step with caution feeling,
we will softly steal away.
(captain stamps) -- chord.
all (much alarmed).
goodness me--
why, what was that?
dick.
silent be,
it was the cat!
All. (reassured).
it was -- it was the cat!
capt. they're right, it was the cat!
All.
pull ashore in fashion steady,
hymen will defray the fare,
for a clergyman is ready
to unite the happy pair!
(stamp as before, and chord.)
all.
goodness me,
why, what was that?
Dick.
silent be,
again the cat!
All.
it was again that cat!
Capt. (aside).
they're right, it was the cat!
Jos. and ralph captain dick sailors
ev'ry step with caution feeling,
we will softly steal away,
ev'ry step
every step with caution feeling,
we will softly steal away,
ev'ry step
Capt.hold!
pretty daughter of mine,
i insist upon knowing
where you may be going
with these sons of the brine,
for my excellent crew,
though foes they could thump any,
are scarcely fit company,
my daughter, for you.
Crew.
now, hark at that, do!
though foes we could thump any,
we are scarcely fit company
for a lady like you!
Ralph.
proud officer, that haughty lip uncurl!
vain man, suppress that supercilious sneer,
for i have dared to love your matchless girl,
a fact well known to all my messmates here!
Capt.
oh, horror!



Carefully On Tip-toe Stealing by Gilbert And Sullivan (french translation)



Soigneusement sur la pointe des pieds voler,
respirer doucement comme nous le pouvons,
chaque étape avec un sentiment de prudence,
nous allons voler doucement.
(timbres du capitaine) - accord.
tous (très alarmés).
Dieu me--
pourquoi c'était quoi?
queue.
être silencieux,
c'était le chat!
Tout. (rassuré).
c'était - c'était le chat!
capt. ils ont raison, c'était le chat!
Tout.
tirer à terre de façon régulière,
l'hymen paiera le prix,
pour un ecclésiastique est prêt
pour unir l'heureux duo!
(tampon comme avant, et accord.)
tout.
bonté de moi,
pourquoi c'était quoi?
Queue.
être silencieux,
encore le chat!
Tout.
c'était encore ce chat!
Le capitaine (à part).
ils ont raison, c'était le chat!
Jos et le capitaine de Ralph Dick marins
chaque étape avec prudence,
nous allons voler doucement,
chaque étape
chaque étape avec un sentiment de prudence,
nous allons voler doucement,
chaque étape
Capitaine!
ma jolie fille,
j'insiste pour savoir
où vous allez peut-être
avec ces fils de la saumure,
pour mon excellent équipage,
bien que leurs ennemis puissent en battre n'importe qui,
sont à peine en forme d?entreprise,
ma fille, pour toi.
Équipage.
maintenant, écoutez ça, faites!
bien que nous puissions frapper n'importe qui,
nous sommes à peine une entreprise en forme
pour une dame comme toi!
Ralph.
fier officier, cette lèvre hautaine se déroule!
homme vain, réprime ce ricanement sourd,
car j'ai osé aimer ta fille incomparable,
un fait bien connu de tous mes camarades de bord ici!
Capt.
oh, horreur!




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker