French translation of Aceptas by Canserbero. What does Aceptas mean in french
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > CANSERBERO > ACEPTAS in FRENCH
Aceptas and many other song lyrics of Canserbero translated into french can be found in Translate Lyrics! What does Aceptas mean in french?
Besides the lyric of the song Aceptas in french, you will also find Aceptas translated into Portuguese, French, German or other languages.


Aceptas by Canserbero (original lyric)



Hoy tengo ganas de hacer la mejor canción del mundo
que sea traducida a la entienda de todo el mundo
quiero que por segundos la gente compruebe
que el mundo puede cambiar, al luchar por lo que se quiere
sí, pero al empezar a escribir, me di cuenta
que ese mejor tema que puedo escribir
es una respuesta, una respuesta a los que solo hacen protesta
y no buscan las puertas a los problemas que el planeta enfrenta
cada vez mis canciones son más aburridas
para las mentes corrientes, pues anhela una salida
al problema del mocoso que ayer me pidió dinero
desde su hogar el cual era un gran cartón en el suelo
por eso no apruebo, que me vengan súper cantantes
a hablarme de paz, cuando su lucha no es constante
basta de farsantes ya, sé que sueno como un fanático
pero esa frase es inspirada por mi odio a lo plástico
sigo creyendo que el opio es la religión
y la televisión que adormece mentes en mi nación
no es una solución, dar educación a los pobres
si les das una pobre educación
esta es mi canción, tal vez no es la mejor del mundo
pero es la canción que cree en que podemos vivir juntos
los blancos, negros, amarillos o rojos
y el color de piel no importe más que el color de tus ojos
hay mucha gente que no entiende que el gobierno
no es el único que debe cambiar paz frena este infierno
aquí hace falta leer y usar los cuadernos
y reconocer que la juventud no es un don eterno, ¡no!
recuerdo que de niño quise un telescopio
y ver con ojos propios, los planetas que nos rodean
quizás para cambiar lo que por mí vendrán
y ya veía que eran policías, drogas, peleas
hoy sueño con un mundo infestado de ideas
ideas que cambien la pobreza que nos apedrea
hoy quiero un telescopio donde se vea el futuro
y que en este haya paz y un mundo seguro

Hoy tengo ganas de hacer la mejor canción del mundo
que sea traducida a la entienda de todo el mundo
quiero que por segundos la gente compruebe
que el mundo puede cambiar, al luchar por lo que se quiere
y es que, que nos ayuden los angelitos lo dudo
que nos ayuden estos gobiernos lo dudo
por eso les propongo cambiar el futuro
nosotros pueblo, no hace falta más ninguno
en serio, quisiera raptar varios líderes mundiales
y mostrarles la vida en nuestros barrios marginales
que sepan lo que es nacer, sin ser rico de cuna
estudiar, trabajar, sudar sin tener ayuda ninguna
ser robado por un hombre armado en un autobús
para que al menos por un día sientan el peso de nuestra cruz
rogar a Jesús, pa' conseguir cualquier empleo
aunque este sea totalmente contrario a tus deseos
me concentro y veo que una guerra esta germinando
pueblos asesinados, y surgiendo otro asesino al mando
el llanto reina y el mañana es rojo
y me preocupo al pensar que verán mis hijos al abrir los ojos

Que nos ayuden los angelitos lo dudo
que nos ayuden estos gobiernos lo dudo
por eso les propongo cambiar el futuro
si, nosotros pueblos, no hace falta más ninguno
con estudio, con trabajo, con respeto, con amor
yo, les propongo cambiar el futuro
si aceptas levanta el puño y grita lo juro
(Lo juro)
más duro
(¡Lo juro!)

Que nos ayuden los angelitos lo dudo
que nos ayuden estos gobiernos lo dudo
por eso les propongo cambiar el futuro
nosotros pueblos, no hace falta más ninguno
con estudio, con trabajo, con respeto, con amor
yo, les propongo cambiar el futuro
si aceptas levanta el puño y grita lo juro
(Lo juro)
más duro
(¡Lo juro!)
si, si, si, ¡sí!

despierta
hermano latino despierta
Canserbero
nunca habrá revolución sin evolución de conciencia...

Aceptas by Canserbero (french translation)



Aujourd'hui, je veux faire la meilleure chanson du monde
qui se traduit par la compréhension du monde entier
Je veux que les gens vérifient pendant quelques secondes
que le monde peut changer, en luttant pour ce que vous voulez
oui, mais quand j'ai commencé à écrire, j'ai réalisé
que le meilleur sujet que je puisse écrire
c'est une réponse, une réponse à ceux qui ne font que protester
et ils ne cherchent pas les portes des problèmes auxquels la planète est confrontée
mes chansons deviennent plus ennuyeuses
pour les esprits ordinaires, il aspire à une issue
au problème de gosse qui m'a demandé hier de l'argent
de sa maison qui était un gros carton sur le sol
c'est pourquoi je n'approuve pas, que les super chanteurs viennent à moi
de me parler de paix, quand leur lutte n'est pas constante
Assez de phonies déjà, je sais que je ressemble à un fanatique
mais cette phrase est inspirée par ma haine du plastique
Je crois toujours que l'opium est une religion
et la télévision qui engourdit les esprits dans ma nation
ce n'est pas une solution, donner une éducation aux pauvres
si vous leur donnez une mauvaise éducation
c'est ma chanson, peut-être que ce n'est pas la meilleure au monde
mais c'est la chanson qui croit que nous pouvons vivre ensemble
blancs, noirs, jaunes ou rouges
et la couleur de la peau n'a pas plus d'importance que la couleur de vos yeux
il y a beaucoup de gens qui ne comprennent pas que le gouvernement
il n'est pas le seul qui doit changer la paix arrête cet enfer
ici vous devez lire et utiliser les cahiers
et reconnaître que la jeunesse n'est pas un cadeau éternel, non!
Je me souviens quand j'étais enfant, je voulais un télescope
et voir de nos propres yeux, les planètes qui nous entourent
peut-être changer ce qui va venir pour moi
et j'ai déjà vu qu'il s'agissait de policiers, de drogues, de combats
Aujourd'hui, je rêve d'un monde infesté d'idées
des idées qui changent la pauvreté qui nous pierre
Aujourd'hui, je veux un télescope où l'avenir peut être vu
et qu'en cela il y a la paix et un monde sûr

Aujourd'hui, je veux faire la meilleure chanson du monde
qui se traduit par la compréhension du monde entier
Je veux que les gens vérifient pendant quelques secondes
que le monde peut changer, en luttant pour ce que vous voulez
et les anges nous aident, j'en doute
que ces gouvernements nous aident, j'en doute
c'est pourquoi je propose de changer l'avenir
nous les gens, nous n'en avons plus besoin
sérieusement, je voudrais kidnapper divers dirigeants mondiaux
et leur montrer la vie dans nos bidonvilles
qu'ils savent ce que c'est que de naître, sans être riche en berceau
étudier, travailler, transpirer sans aide
se faire voler par un homme armé dans un bus
de sorte qu'au moins pendant une journée, ils sentent le poids de notre croix
supplie Jésus de trouver du travail
bien que cela soit totalement contraire à vos souhaits
Je me concentre et vois qu'une guerre se prépare
villes tuées, et un autre assassin au commandement émergeant
les pleurs règnent et demain est rouge
et je m'inquiète de penser à ce que mes enfants verront lorsqu'ils ouvriront les yeux

Que les anges nous aident, j'en doute
que ces gouvernements nous aident, j'en doute
c'est pourquoi je propose de changer l'avenir
oui, nous les peuples, nous n'en avons plus besoin
avec étude, avec travail, avec respect, avec amour
Je propose de changer le futur
si vous acceptez, levez le poing et criez, je le jure
(Je le jure)
plus dur
(Je le jure!)

Que les anges nous aident, j'en doute
que ces gouvernements nous aident, j'en doute
c'est pourquoi je propose de changer l'avenir
nous les peuples, il n'en faut plus
avec étude, avec travail, avec respect, avec amour
Je propose de changer le futur
si vous acceptez, levez le poing et criez, je le jure
(Je le jure)
plus dur
(Je le jure!)
Oui oui oui oui!

éveillé
Un frère latino se réveille
Canserbero
il n'y aura jamais de révolution sans évolution de la conscience ...




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2020 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker