French translation of Flores Negras by Ana Gabriel. What does Flores Negras mean in french
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > ANA GABRIEL > FLORES NEGRAS in FRENCH
Flores Negras and many other song lyrics of Ana Gabriel translated into french can be found in Translate Lyrics! What does Flores Negras mean in french?
Besides the lyric of the song Flores Negras in french, you will also find Flores Negras translated into Portuguese, French, German or other languages.


Flores Negras by Ana Gabriel (original lyric)



Me hacen daño tus ojos
Me hacen daño tus manos
Me hacen daño tus labios
Que saben mentir.
A mi sombra pregunto
Si esos labios que adoro
En un beso sagrado
Podrán fingir.

Aunque viva, prisionera
En mi soledad mi alma te dirá:
Te quiero.
Nuestros labios, guardan flama
De un beso voraz, que no olvidarás
Mañana.

Flores negras, que el destino
Nos aparta sin piedad.
Pero el día vendrá en que seas
Para mi nomás, nomás

Aunque viva, prisionera
En mi soledad mi alma te dirá:
Te quiero.
Nuestros labios, guardan flama
De un beso voraz, que no olvidarás
Mañana.

Flores negras, que el destino
Nos aparta sin piedad.
Pero el día vendrá en que seas

Flores Negras by Ana Gabriel (french translation)



Tes yeux me font mal
Tes mains me font mal
Tes lèvres me font mal
Qui sait mentir
Dans mon ombre je demande
Si ces lèvres que j'adore
Dans un saint baiser
Ils peuvent faire semblant.

Bien que vivant, prisonnier
Dans ma solitude, mon âme vous dira:
Je t'aime.
Nos lèvres gardent la flamme
D'un baiser vorace que tu n'oublieras pas
Matin.

Fleurs noires, ce destin
Il nous repousse sans pitié.
Mais le jour viendra où tu seras
Pour moi juste, juste

Bien que vivant, prisonnier
Dans ma solitude, mon âme vous dira:
Je t'aime.
Nos lèvres gardent la flamme
D'un baiser vorace que tu n'oublieras pas
Matin.

Fleurs noires, ce destin
Il nous repousse sans pitié.
Mais le jour viendra où tu seras




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2025 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español

eXTReMe Tracker