I have a woman inside my soul,
Her eyes sombre and sad.
She waves her hand to try to reach me,
But i can't hear what she says.
I wish i knew what she says,
I wish i knew what she wants,
I wish i knew what she says to me,
I wish i knew what she means to me.
I see an asphalt road inside my soul,
It's pale even in a warm summer's day.
It stretches into the mist and calls me,
But i don't know what it takes.
I wish i knew what it takes, (i wish i knew)
I wish i knew what it gives, (i wish i knew)
I wish i knew what it says to me, (i wish i knew)
I wish i knew what it means to me. (i wish i knew)
I see a tombstone inside my soul,
It's old and mossy, covered in dead leaves.
It stands with an engraving on it surface,
But i don't know what it reads.
I wish i knew what it reads, (i wish i knew)
I wish i knew what it says, (i wish i knew)
I wish i knew what it says to me, (i wish i knew)
I wish i knew what it means to me. (i wish i knew)
(yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey)
I feel snow covering inside my soul,
It's hard and shining in shades of grey.
No footsteps ever made their marks,
And i don't know when it melts.
I wish i knew when it melts, (i wish i knew)
I wish i knew when it happens, (i wish i knew)
I wish i knew if it happens at all, (i wish i knew)
I wish i knew what it means to me. (i wish i knew)
I hear a stream running inside my soul,
It's cold and clear and carries a tune.
But i don't know what it sings and tells,
I don't know where it goes.
I wish i knew what it sings,
I wish i knew where it goes,
I wish i knew what it sings, (i wish i knew)
I wish i knew where it goes, (i wish i knew)
I wish i knew what it sings. (i wish i knew)
(i wish i knew)
(i wish i knew) (yeah!)
(i wish i knew)
(i wish i knew)
Tengo una mujer dentro de mi alma,
Sus ojos sombríos y tristes.
Ella agita su mano para intentar alcanzarme,
Pero no puedo escuchar lo que dice.
Ojalá supiera lo que dice,
Ojalá supiera lo que quiere,
Ojalá supiera lo que me dice,
Ojalá supiera lo que significa para mí.
Veo un camino de asfalto dentro de mi alma,
Pálido incluso en un cálido día de verano.
Se extiende hacia la niebla y me llama,
Pero no sé qué requiere.
Ojalá supiera qué requiere, (ojalá supiera)
Ojalá supiera qué ofrece, (ojalá supiera)
Ojalá supiera qué me dice, (ojalá supiera)
Ojalá supiera qué significa para mí. (ojalá supiera)
Veo una lápida dentro de mi alma,
Vieja y musgosa, cubierta de hojas muertas.
Se yergue con una inscripción en su superficie,
Pero no sé qué dice.
Ojalá supiera qué dice, (ojalá supiera)
Ojalá supiera qué dice, (ojalá supiera)
Ojalá supiera qué me dice, (ojalá supiera)
Ojalá supiera qué significa para mí. (ojalá supiera)
(sí, sí, sí, sí, sí, hey)
Siento nieve cubriendo dentro de mi alma,
Dura y brillante en tonos de gris.
Ninguna pisada ha dejado su marca,
Y no sé cuándo se derrite.
Ojalá supiera cuándo se derrite, (ojalá supiera)
Ojalá supiera cuándo sucede, (ojalá supiera)
Ojalá supiera si sucede en absoluto, (ojalá supiera)
Ojalá supiera qué significa para mí. (ojalá supiera)
Escucho un arroyo corriendo dentro de mi alma,
Frío y claro y lleva una melodía.
Pero no sé qué canta y cuenta,
No sé a dónde va.
Ojalá supiera qué canta,
Ojalá supiera a dónde va,
Ojalá supiera qué canta, (ojalá supiera)
Ojalá supiera a dónde va, (ojalá supiera)
Ojalá supiera qué canta. (ojalá supiera)
(ojalá supiera)
(ojalá supiera) (¡sí!)
(ojalá supiera)
(ojalá supiera)