Spanish translation of Amazonas by Miguel Bosé. What does Amazonas mean in spanish
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > MIGUEL BOSé > AMAZONAS in SPANISH
Amazonas and many other song lyrics of Miguel Bosé translated into spanish can be found in Translate Lyrics! What does Amazonas mean in spanish?
Besides the lyric of the song Amazonas in spanish, you will also find Amazonas translated into Portuguese, French, German or other languages.


Amazonas by Miguel Bosé (original lyric)



Horses are bridled and waiting, we ride with the morning light,
tracks of the creatures to follow, the path of exotic life,
the waters and the crossing await, us only hours away,
wish I could take you along, Amazonas, to discover
Secrets untold,
hesitantly we are sailing there’re rumours of a sudden attack,
stories of grave misadventure,
the darkness striking back, four months of deadly living, no guarantee,
we will return, wish I could, take you along Amazonas,
to discover secrets untold, the waters and the crossing await,
us only hours away, four months of deadly living And no guarantee,
we will return…
…Amazonas…).

Voces, lamentos tribales
Nostalgia de un cierto mar
(Bonjour... Bambú)
Manuel, abre el sendero
Me dice: there’s not way back!
(Bonjour... Bambú)

Y conozco estas historias
Que destrozaran mi cuerpo, oh no
Wish I could take you along… Amazonas
To discover Secrets untold… ouoo!
Wish I could take you along… Amazonas
To discover Secrets untold… ouoo!
Fiebre y delirio me acechan
Lamiéndome la humedad
(Bonjour... Bambú)

Oigo una bestia que aúlla
No quiero... mirar atrás
(Bonjour... Bambú)
Y detesto los excesos
Que castigan mente y nervios, no!
(Estribillo)

(Bonjour... Bambú, Bonjour... Bambú)
(Bonjour... Bambú, Bonjour... Bambú)
Y conozco estas historias
Que destrozaran mi cuerpo
Y detesto los excesos
Que castigan mente y nervios, no!
(Estribillo hasta el final)

Amazonas by Miguel Bosé (spanish translation)



Los caballos están embridados y esperando, cabalgamos con la luz de la mañana,
pistas de las criaturas a seguir, el camino de la vida exótica,
las aguas y el cruce esperan, nosotros solo a unas horas de distancia,
desearía poder llevarte, Amazonas, para descubrir
Secretos no contados
dubitativamente, navegamos rumores de un ataque repentino,
historias de graves desventuras,
la oscuridad golpeando hacia atrás, cuatro meses de vida mortal, sin garantía,
volveremos, ojalá pudiera, llevarte a lo largo de Amazonas,
para descubrir secretos incalculables, las aguas y el cruce te esperan
nosotros solo a unas horas de distancia, cuatro meses de vida mortal Y no hay garantía,
¿¿volveremos??
?? Amazonas ??).

Voces, lamentos tribales
Nostalgia de un cierto mar
(Bonjour ... Bambú)
Manuel, abre el sendero
Yo los dados: no hay camino de regreso!
(Bonjour ... Bambú)

Y conozco estas historias
Que destrozaran mi cuerpo, oh no
¿Ojalá pudiera llevarte? Amazonas
Para descubrir secretos sin contar ?? ouoo!
¿Ojalá pudiera llevarte? Amazonas
Para descubrir secretos sin contar ?? ouoo!
Fiebre y delirio me acechan
Lamiéndome la humedad
(Bonjour ... Bambú)

Oigo una bestia que aúlla
No quiero ... mirar atrás
(Bonjour ... Bambú)
Y detesto los excesos
Que castigan mente y nervios, no!
(Estribillo)

(Bonjour ... Bambú, Bonjour ... Bambú)
(Bonjour ... Bambú, Bonjour ... Bambú)
Y conozco estas historias
Que destrozaran mi cuerpo
Y detesto los excesos
Que castigan mente y nervios, no!
(Estribillo hasta el final)




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker