Spanish translation of Like Horses by Luciano Pavarotti. What does Like Horses mean in spanish
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > LUCIANO PAVAROTTI > LIKE HORSES in SPANISH
Like Horses and many other song lyrics of Luciano Pavarotti translated into spanish can be found in Translate Lyrics! What does Like Horses mean in spanish?
Besides the lyric of the song Like Horses in spanish, you will also find Like Horses translated into Portuguese, French, German or other languages.


Like Horses by Luciano Pavarotti (original lyric)



I can't control this flesh and blood
That's wrapped around my bones
It moves beneath me like a river
Into the great unknown

I stepped onto the moving stairs
Before I could tie my shoes
Pried a harp out the fingers of a renegade
Who lived and died the blues

And his promise made was never clear
It just carved itself in me
All I saw was frost inside my head
On the night he said to me

Someday we'll live like horses
Free rein from your old iron fences
There's more ways than one to regain your senses
Break out the stalls and we'll live like horses

We're the victims of the heartbreak
That kept us short of breath
Trapped above these bloodless streets
Without a safety net

I stood in line to join the trial
One more customer of fate
Claimed a spoke in the wheel of the wagon train
On the road to the golden gate

On the flat cracked desert I jumped ship
It just made sense to me
I've spent too long in the belly of the beast
And now I shall be free

Duet with Luciano Pavarotti:

I can't control this flesh and blood

That's wrapped around my bones

It moves beneath me like a river

Into the great unknown

I stepped onto the moving stairs

Before I could tie my shoes

Pried a harp out the fingers of a renegade

Who lived and died the blues

La promessa non fu chiara

S'erra solo impressa in me

Vidi solo il gelo dentro me

Quella notte dise a me

Vivrem comme cavalli

Liberi dai recinti di ferro

Che piu non voglio

Rinnegare i sensi

Su dai fuggiam

Vivrem comme cavalli

We're the victims of the heartbreak

That kept us short of breath

Trapped above these bloodless streets

Without a safety net

I stood in line to join the trial

One more customer of fate

Claimed a spoke in the wheel of the wagon train

On the road to the golden gate

Nel deserto la nave abbandonai

Per me aveva senso

Son stato troppo tempo nella bestia

Ed ora saro libero

Someday We'll live like horses

Free reign from your old iron fences

There's more ways than one to regain your senses

Break out the stalls and we'll live like horses

Someday

Liberi dai ricenti di ferro

Che piu non voglio

Rinnegare i sensi

Su dai fuggiam

Vivrem comme cavalli

Like Horses by Luciano Pavarotti (spanish translation)



No puedo controlar esta carne y sangre
Eso está envuelto en mis huesos
Se mueve debajo de mí como un río
En el gran desconocido

Entré en las escaleras móviles
Antes de que pudiera atarme los zapatos
Pried una arpa de los dedos de un renegado
Quién vivió y murió el blues

Y su promesa nunca fue clara
Simplemente se grabó en mí
Todo lo que vi fue escarcha dentro de mi cabeza
En la noche me dijo

Algún día viviremos como caballos
Rienda suelta de sus antiguas vallas de hierro
Hay más formas que una para recuperar tus sentidos
Romper los puestos y viviremos como caballos

Somos las víctimas del desamor
Eso nos dejó sin aliento
Atrapado sobre estas calles sin sangre
Sin una red de seguridad

Me hice cola para unirme al juicio
Un cliente más del destino
Reclamó un rayo en la rueda del vagón de tren
En el camino a la puerta de oro

En el desierto plano y agrietado, salté del barco
Simplemente tenía sentido para mí
He pasado demasiado tiempo en el vientre de la bestia
Y ahora seré libre

Duelo con Luciano Pavarotti:

No puedo controlar esta carne y sangre

Eso está envuelto en mis huesos

Se mueve debajo de mí como un río

En el gran desconocido

Entré en las escaleras móviles

Antes de que pudiera atarme los zapatos

Pried una arpa de los dedos de un renegado

Quién vivió y murió el blues

La promessa non fu chiara

S'erra solo impressa en mí

Vidi solo il gelo dentro de mí

Quella notte dise a me

Vivrem comme cavalli

Liberi dai recinti di ferro

Che piu non voglio

Rinnegare i sensi

Su dai fuggiam

Vivrem comme cavalli

Somos las víctimas del desamor

Eso nos dejó sin aliento

Atrapado sobre estas calles sin sangre

Sin una red de seguridad

Me hice cola para unirme al juicio

Un cliente más del destino

Reclamó un rayo en la rueda del vagón de tren

En el camino a la puerta de oro

Nel deserto la nave abbandonai

Per me aveva senso

Son stato troppo tempo nella bestia

Ed ora saro libero

Algún día viviremos como caballos

Reino libre de tus antiguas cercas de hierro

Hay más formas que una para recuperar tus sentidos

Romper los puestos y viviremos como caballos

Algún día

Liberi dai ricenti di ferro

Che piu non voglio

Rinnegare i sensi

Su dai fuggiam

Vivrem comme cavalli




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker