Spanish translation of Canadee-i-o by Bob Dylan. What does Canadee-i-o mean in spanish
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > BOB DYLAN > CANADEE-I-O in SPANISH
Canadee-i-o and many other song lyrics of Bob Dylan translated into spanish can be found in Translate Lyrics! What does Canadee-i-o mean in spanish?
Besides the lyric of the song Canadee-i-o in spanish, you will also find Canadee-i-o translated into Portuguese, French, German or other languages.


Canadee-i-o by Bob Dylan (original lyric)



1. well, it's all of fair and handsome girl,
she's all in her tender years.
she fell in love with a sailor boy,
it's true she loved him well.
for to go off to sea with him
like she did not know how,
she longed to see that seaport town
of canadee-i-o.
2. so she bargained with the sailor boy,
all for a piece of gold.
straightaway then he led her
down into the hold,
sayin', "i'll dress you up in sailor's clothes,
your jacket shall be blue.
you'll see that seaport town
of canadee-i-o.
3. now, when the other sailors heard the news,
well, they fell into a rage,
and with all the ship's company
they were willing to engage.
saying, "we'll tie her hands and feet, my boys,
overboard we'll throw her.
she'll never see that seaport town
called canadee-i-o.
4. now, when the captain he heard the news,
well, he too fell in a rage,
and with the whole ship's company
he was willing to engage,
sayin', "she'll stay in sailor's clothes,
her color shall be blue,
she'll see that seaport town
call canadee-i-o.
5. now, when they come down to canada
scarcely 'bout half a year,
she's married this bold captain
who called her his dear.
she's dressed in silks and satins now,
she cuts a gallant show,
finest of the ladies
down canadee-i-o.
6. come, all you fair and tender girls,
wheresoever you may be,
i'd have you to follow your own true love
whene'er he goes to sea.
for if the sailors prove false to you,
well, the captain, he might prove true.
you'll see the honor i have gained
by the wearing of the blue.



Canadee-i-o by Bob Dylan (spanish translation)



1. bueno, es toda una chica buena y bella,
ella está en sus tiernos años.
ella se enamoró de un chico marinero,
Es cierto que ella lo amaba bien.
para irse al mar con él
como si ella no supiera cómo,
ella anhelaba ver esa ciudad portuaria
de canadee-i-o.
2. Entonces ella negoció con el chico marinero,
todo por una pieza de oro
enseguida la llevó a ella
abajo en la bodega,
diciendo, "te vestiré con ropas de marinero"
tu chaqueta debe ser azul.
verás esa ciudad portuaria
de canadee-i-o.
3. ahora, cuando los otros marineros escucharon las noticias,
bueno, cayeron en furia,
y con toda la compañía del barco
estaban dispuestos a participar.
diciendo, "vamos a atarle las manos y los pies, mis muchachos,
por la borda la arrojaremos.
ella nunca verá esa ciudad portuaria
llamado canadee-i-o.
4. ahora, cuando el capitán oyó las noticias,
bueno, él también cayó en cólera,
y con toda la compañía del barco
él estaba dispuesto a participar,
diciendo, & quot; ella se quedará en ropa de marinero,
su color será azul,
ella verá esa ciudad portuaria
llama canadee-i-o.
5. ahora, cuando bajan a Canadá
apenas medio año,
ella se casó con este audaz capitán
quien la llamó querida
ella está vestida con sedas y satenes ahora,
ella corta un espectáculo galante,
mejor de las damas
abajo canadee-i-o.
6. ven, chicas hermosas y tiernas,
donde quiera que estés,
Te tendría que seguir tu propio amor verdadero
cuando quiera que vaya al mar.
porque si los marineros te son falsos,
bueno, el capitán, puede ser cierto.
verás el honor que he ganado
por el uso del azul.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker