English translation of Serenata by Toto Cotugno. What does Serenata mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > TOTO COTUGNO > SERENATA in ENGLISH
Serenata and many other song lyrics of Toto Cotugno translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Serenata mean in english?
Besides the lyric of the song Serenata in english, you will also find Serenata translated into Portuguese, French, German or other languages.


Serenata by Toto Cotugno (original lyric)



Serenata
quasi a mezzanotte,
guardie e ladri che
si fanno a botte
e i ragazzi, da soli,
sono ancora romantici.
Serenata per i separati
e i bambini soli e un
po' sperduti
che si addormentano
tardi con mamma TiVu.
serenata per i governanti,
se cantassero andremmo
piu' avanti,
per i pensionati, un anno
e un soldo in piu'.
Serenata per i gatti neri,
per i vecchi artisti e
i camerieri,
per chi vede l'amore
lungo la via.
Affacciati alla finestra,
balla mia,
t'invento una canzone
e una poesia.
E mattiti il vestito
piu' bello e andiamo via,
un gatto e un cuore e tu,
che compagnia!
Serenata forse
un po' ruffiana
ma sa di pane caldo
ed e' paesana
coma una domenica,
quando era domenica.
Serenata per i giornalisti
con l'inchiostro
ancora sulle mani,
che nella notte hanno
scritto e sanno
gia' il domani.
Affacciati alla finestra,
bella mia,
t'invento una canzone
e una poesia.
E matti il vestito
piu' bello e andiamo via,
un gatto e un cuore e tu,
che compagnia!
Affacciati alla finestra,
bella mia,
nell'aria c'e' una voglia
di allegria.
Serenata,
amica della luna,
se la canti
portera' fortuna.
Serenata...Serenata.
Affacciati alla finestra,
bella mia,
nell'aria c'e' una voglia
di allegria.
Serenata,
amica della luna,
se la canti
portera' fortuna.
Serenata...Serenata

Serenata by Toto Cotugno (english translation)



Serenade
almost at midnight,
guards and thieves who
they bump
and the kids, alone,
they are still romantic.
Serenade for the Separate
and children alone and one
yes' lost
that they fall asleep
late with Mom TiVu.
serenade for rulers,
if they were singing we would go
further on,
for retirees, one year
and a penny more.
Serenade for black cats,
for old artists and
the waiters,
for those who see love
on the way.
Overlooking the window,
my bale,
I invent a song
it is a poem.
And the dress is gone
more beautiful and let's go,
a cat and a heart and you,
what a company!
Serenade maybe
a little ruffian
but he knows hot bread
and it is village
coma on a Sunday,
when it was Sunday.
Serenade for journalists
with the ink
still on hands,
that they have in the night
written and know
already tomorrow.
Overlooking the window,
my beautiful,
I invent a song
it is a poem.
And crazy the dress
more beautiful and let's go,
a cat and a heart and you,
what a company!
Overlooking the window,
my beautiful,
in the air there is a desire
of cheerfulness.
Serenade,
friend of the moon,
if you sing
will bring luck.
Serenade ... Serenade.
Overlooking the window,
my beautiful,
in the air there is a desire
of cheerfulness.
Serenade,
friend of the moon,
if you sing
will bring luck.
Serenata Serenata ...




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en espaņol English Check

eXTReMe Tracker