English translation of Tú by Silvio Rodríguez. What does Tú mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > SILVIO RODRíGUEZ > Tú in ENGLISH
and many other song lyrics of Silvio Rodríguez translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Tú mean in english?
Besides the lyric of the song Tú in english, you will also find Tú translated into Portuguese, French, German or other languages.


Tú by Silvio Rodríguez (original lyric)



El derrumbe de un sueño
aguitado pasando resultas ser tu
una esponja sin dueño
un silbido buscando
resulta ser yo
cuando se hayan dos balas sobre un campo de guerra
algo debe ocurrir
que prediga el amor
de cabeza hacia el suelo
una nube vendra o estampida de tiempo
los ojos vendran, fue preciso algo siempre
y no fue por que tu tenias lazos blancos
en la piel
tu tenias precio puesto desde ayer
tu valias cuatro puños de la ley
tu sentada sobre el miedo
sentada sobre el miedo de correr
una buena muchacha
de casa decente no puede salir
que diria la gente el domingo en misa
si saben de ti
que dirian los amigos
los viejos vecinos que vienen aqui
que dirian las ventanas su madre y su hermana
y todos lo siglos de colonialismo español
que no en balde te han hecho cobarde
que diria Dios
si amas sin la iglesia y sin la ley
Dios a quien ya te entregaste en comunion
Dios que hace eterna las almas de los niños
que destrozaran las bombas y el napalm
el derrumbe de un sueño
algo hallado pasando
resultas ser tu
una esponja sin dueño un silbido buscando
resultas ser yo
buscas amor con anillos y papeles firmados
y cuando dejes de amar
ten presente a los niños
no dejes tu esposo ni una buena casa
y si no se resisten serruchen los bienes
pues tienes derecho tambien por que tu.
tenias lazos blancos en la piel
tu tenias precio puesto desde ayer
tu valias cuatro puños de la ley
tu sentada sobre el miedo
sentada sobre el miedo
de correr.....

Tú by Silvio Rodríguez (english translation)



The collapse of a dream
keenly passing you turn out to be your
a sponge without owner
a whistle looking
it turns out to be me
when there are two bullets on a war field
something must happen
that predicts love
head to the floor
a cloud will come or stampede of time
the eyes will come, something was always necessary
and it was not because you had white ties
on the skin
you had price since yesterday
you were worth four fists of the law
your sitting on fear
sitting on the fear of running
a good girl
of decent house can not leave
what people would say on Sunday at mass
if they know about you
what friends would say
the old neighbors who come here
who would say the windows his mother and his sister
and all the centuries of Spanish colonialism
that they have not done you in vain
what would God say
If you love without the church and without the law
God whom you already surrendered in communion
God who makes the souls of children eternal
that destroyed the bombs and the napalm
the collapse of a dream
something found happening
you turn out to be your
a sponge without owner a whistle looking
you turn out to be me
you look for love with rings and signed papers
and when you stop loving
keep children in mind
Do not leave your husband or a good house
and if they do not resist the serruchen the goods
You have the right also because you.
you had white ribbons on the skin
you had price since yesterday
you were worth four fists of the law
your sitting on fear
sitting on fear
to run .....




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker