English translation of Segunda cita by Silvio Rodríguez. What does Segunda cita mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > SILVIO RODRíGUEZ > SEGUNDA CITA in ENGLISH
Segunda cita and many other song lyrics of Silvio Rodríguez translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Segunda cita mean in english?
Besides the lyric of the song Segunda cita in english, you will also find Segunda cita translated into Portuguese, French, German or other languages.


Segunda cita by Silvio Rodríguez (original lyric)



Quisiera enmendar los comienzos
de todas las brumas.
Quisiera empezar cada lienzo
con mejor fortuna.

Quisiera pegarme unas alas
y en una cornisa
soplar una dulce balada
que esparza la brisa.

Quisiera viajar al pasado
de cierta muchacha
que andaba de noche El Vedado,
liviana y borracha.

Quisiera posarme en su vida
y allí convencerla,
para que con menos heridas
hoy pudiera verla.

Coro:
El dolor que no curen los ángeles
ojalá que no pueda volver.
La canción que no canten los ángeles
sólo el viento la puede saber.

Quisiera ir al punto naciente
de aquella ofensiva
que hundió con un cuño impotente
tanta iniciativa.

Quisiera ir allí con las cruces
del tiempo perdido
y hacer un camino de luces,
sin odio ni olvido.

Coro (x2)

Quisiera dar vuelta a la rueda
que para en lo mismo:
un simple mortal que se juega
abismo y abismo.

Y, antes de darle al perchero
mis alas de atrezo,
quisiera dejar como fuero
certeza y progreso.

Coro (x2)

Segunda cita by Silvio Rodríguez (english translation)



I would like to amend the beginnings
of all the mists.
I would like to start each canvas
with better fortune.

I would like to stick some wings
and on a cornice
blow a sweet ballad
that spreads the breeze.

I would like to travel to the past
of a certain girl
who walked at night El Vedado,
light and drunk.

I would like to pose in your life
and there to convince her,
so that with fewer injuries
Today I could see it.

Chorus:
The pain that angels do not heal
I hope he can not come back.
The song that angels do not sing
only the wind can know it.

I would like to go to the nascent point
of that offensive
that sank with an impotent wedge
so much initiative

I would like to go there with the crosses
of lost time
and make a path of lights,
without hate or forgetfulness.

Chorus (x2)

I would like to turn the wheel
what for the same thing:
a simple mortal that plays
abyss and abyss.

And, before hitting the coat rack
my prop wings,
I would like to leave as
certainty and progress.

Chorus (x2)




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker