English translation of La primera Mentira by Silvio Rodríguez. What does La primera Mentira mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > SILVIO RODRíGUEZ > LA PRIMERA MENTIRA in ENGLISH
La primera Mentira and many other song lyrics of Silvio Rodríguez translated into english can be found in Translate Lyrics! What does La primera Mentira mean in english?
Besides the lyric of the song La primera Mentira in english, you will also find La primera Mentira translated into Portuguese, French, German or other languages.


La primera Mentira by Silvio Rodríguez (original lyric)



Cuando estuve en un bosque encantado
noté con asombro
que una piedra me cantaba,
que una piedra me cantaba,
con modulaciones y con timbres
de tenor, de tenor.

Debajo de la piedra vi a un sapo invernando
y supe
que era el sapo el que cantaba,
que era el sapo el que cantaba,
y seguí buscando maravillas
que saber, que saber.

Quería una princesa convertida en un dragón,
quería el hacha de un brujo para echarla en mi zurrón,
quería un vellosino de oro para un reino,
quería que Virgilio me llevara al infierno,
quería ir hasta el cielo en un frijol sembrado,
y ya.

De lejos vi una fuente que brillaba
y corrí hacia ella,
pues tenía aguas de oro,
pues tenia aguas de oro,
era inconfundible aquel color
como miel, como miel.

El sol se reflejaba en la fuente abandonada
y supe
que era el sol el que brillaba,
que era el sol el que brillaba,
desilusionado por dos veces
me alejé, me alejé.

Quería una princesa convertida en un dragón,
quería el hacha de un brujo para echarla en mi zurrón,
quería un vellosino de oro para un reino,
quería que Virgilio me llevara al infierno,
quería ir hasta el cielo en un frijol sembrado,
y ya.

Después de mil fracasos como estos
me sentí muy tonto:
nos habían engañado,
nos habian engañado,
y me fui a buscar al primer hombre
que mintió, que mintió.

Caminé los caminos,
recorrí los recorridos,
pero cuando hallé al culpable, Ah,
pero cuando hallé al culpable,
hecho un mar de lágrimas, al verme,
me pidió, me pidió:

Yo quiero una princesa convertida en un dragón,
yo quiero el hacha de un brujo para echarla en mi zurrón,
yo quiero un vellosino de oro para un reino,
yo quiero que Virgilio me lleve al infierno
yo quiero ir hasta el cielo en un frijol sembrado
y ya.

La primera Mentira by Silvio Rodríguez (english translation)



When I was in an enchanted forest
I noticed with amazement
that a stone sang to me,
that a stone sang to me,
with modulations and with timbres
of tenor, of tenor.

Under the stone I saw a wintering toad
and I knew
that it was the toad that sang,
that it was the toad that sang,
and I kept looking for wonders
What to know, what to know.

I wanted a princess turned into a dragon,
I wanted a witch's ax to throw it in my bag,
I wanted a golden fluff for a kingdom,
I wanted Virgilio to take me to hell,
I wanted to go to the sky in a bean planted,
and that's it.

From a distance I saw a fountain that shone
and I ran towards her,
for it had waters of gold,
for it had waters of gold,
that color was unmistakable
like honey, like honey.

The sun reflected in the abandoned fountain
and I knew
that it was the sun that shone,
that it was the sun that shone,
disillusioned twice
I walked away, I walked away.

I wanted a princess turned into a dragon,
I wanted a witch's ax to throw it in my bag,
I wanted a golden fluff for a kingdom,
I wanted Virgilio to take me to hell,
I wanted to go to the sky in a bean planted,
and that's it.

After a thousand failures like these
I felt very foolish:
they had cheated us,
they had cheated us,
and I went to look for the first man
who lied, who lied.

I walked the roads,
I went through the routes,
but when I found the culprit, Ah,
but when I found the culprit,
made a sea of ??tears, seeing me,
he asked me, he asked me:

I want a princess turned into a dragon,
I want a witch's ax to throw it in my bag,
I want a golden hair for a kingdom,
I want Virgilio to take me to hell
I want to go to the sky in a bean sown
and that's it.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker