English translation of Historia de la silla by Silvio Rodríguez. What does Historia de la silla mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > SILVIO RODRíGUEZ > HISTORIA DE LA SILLA in ENGLISH
Historia de la silla and many other song lyrics of Silvio Rodríguez translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Historia de la silla mean in english?
Besides the lyric of the song Historia de la silla in english, you will also find Historia de la silla translated into Portuguese, French, German or other languages.


Historia de la silla by Silvio Rodríguez (original lyric)



En el borde del camino hay una silla

la rapíña merodea aquel lugar

la casaca del amigo esta tendida

el amigo no se sienta a descansar

sus zapatos desgastados son espejos

que le queman la garganta con el sol

y a través de su cansancio pasa un riego

que le seca con la sombra el sudor


En la punta del Amor viaja el Amigo

en la punta más aguda que hay que ver

esa punta que lo mismo caba entierra

que en las ruinas que en un rastro de mujer

es por eso que es, soldado y es amante

es por eso que es, madera y es metal

es por eso que lo mismo siembra rosas

que razones de banderas y arsenal


El que tenga una Canción tendrá tormenta

el que tenga Compañia soledad

el que siga buen camino tendrá Sillas

peligrosas que lo inviten a parar

Pero vale la Canción buena tormenta

y la Compañia vale Soledad

siempre vale la Agonia de la prisa

aunque se llene de Sillas la verdad

Historia de la silla by Silvio Rodríguez (english translation)



At the edge of the road there is a chair

rap goes around that place

the friend's coat is lying

the friend does not sit down to rest

his worn shoes are mirrors

who burn his throat with the sun

and through his fatigue a watering passes

that dries the sweat with the shadow


The Friend travels at the tip of Love

at the sharpest point to see

that point that the same cottage buries

that in the ruins that in a woman trail

That's why he is, soldier and lover

that's why it's, wood and it's metal

that's why he sows roses

what reasons of flags and arsenal


Whoever has a Song will have? storm

the one who has company loneliness

whoever is on the right path will have? Chairs

dangerous that invite you to stop

But it's worth the song Good Storm

and the Company is worth Soledad

it is always worth the Agony of haste

although the truth is filled with Chairs




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker