English translation of En el jardín de la noche by Silvio Rodríguez. What does En el jardín de la noche mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > SILVIO RODRíGUEZ > EN EL JARDíN DE LA NOCHE in ENGLISH
En el jardín de la noche and many other song lyrics of Silvio Rodríguez translated into english can be found in Translate Lyrics! What does En el jardín de la noche mean in english?
Besides the lyric of the song En el jardín de la noche in english, you will also find En el jardín de la noche translated into Portuguese, French, German or other languages.


En el jardín de la noche by Silvio Rodríguez (original lyric)



En el jardín de la noche
hay una rosa, luminosa,
que me mira fijamente a los ojos,
parpadea y me quiere decir cosas,
tantas cosas que no sé, que no sé.
Y es cuando alargo los brazos
para llevarle mis manos tan abiertas
que casi me siento llegar con el pie.

Pero yo,
quiero ser de noche el dueño
de los ojos, de la altura,
y he de fundir la montura
para galopar mi sueño.

Volaré,
tengo que domar el fuego
para cabalgar seguro
en la bestia de futuro
que me lleve a donde quiero.

En el jardín de la noche
hay una rosa, luminosa,
que me mira fijamente a los ojos,
parpadea y me quiere decir cosas,
tantas cosas que no sé, que no sé.
Y es cuando alargo los brazos
para llevarle mis manos tan abiertas
que casi me siento llegar...

Volaré,
volaré al jardín del cielo,
en un pájaro violento,
en un corredor del viento,
en un caballo de fuego.

Volaré,
quiero ser de noche el dueño
de los ojos de la altura
y he de fundir la montura
para galopar mi sueño.

En el jardín de la noche by Silvio Rodríguez (english translation)



In the garden of the night
there is a rose, bright,
who looks me straight in the eyes,
it blinks and it wants to tell me things,
So many things that I do not know, that I do not know?
And that's when I extend my arms
to take my hands so open
I almost feel like I'm coming with my foot.

But I,
I want to be the owner at night
of the eyes, of the height,
and I have to melt the saddle
to gallop my dream.

Fly?,
I have to tame the fire
to ride safely
in the beast of the future
to take me where I want

In the garden of the night
there is a rose, bright,
who looks me straight in the eyes,
it blinks and it wants to tell me things,
So many things that I do not know, that I do not know?
And that's when I extend my arms
to take my hands so open
I almost feel like arriving ...

Fly?,
fly? to the garden of heaven,
in a violent bird,
in a wind corridor,
on a horse of fire.

Fly?,
I want to be the owner at night
of the eyes of the height
and I have to melt the saddle
to gallop my dream.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker