English translation of Elogio de la Guerra by Silvio Rodríguez. What does Elogio de la Guerra mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > SILVIO RODRíGUEZ > ELOGIO DE LA GUERRA in ENGLISH
Elogio de la Guerra and many other song lyrics of Silvio Rodríguez translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Elogio de la Guerra mean in english?
Besides the lyric of the song Elogio de la Guerra in english, you will also find Elogio de la Guerra translated into Portuguese, French, German or other languages.


Elogio de la Guerra by Silvio Rodríguez (original lyric)



Pienso boca a boca
Como vida de un ahogado
Del cemento congelado
de ciudades y pueblos
Que si se mira delante
al amor que nos arrastra
Al sentirnos respirando
se olvidarían
las canciones de guerra
Sobre las estatuas
Sobre los destinos
Sobre el largo espacio
que queda en caminos
Tiempo de morirse
es este espacio ensimismado
Donde el hombre es condenado
a morir y reírse.

Si algún visitante
de otra estrella nos hablara
¿con qué lengua escribiría la metralla
las balas y el mundo
Este es un planeta
doblado y despierto
que va a suicidarse
para no estar muerto.

Pero ¡que utopía!
¿Es que acaso es el que el hambre cesa
o es que la muerte se detiene
en el deseo de vivir?
¿Qué golpe se ha parado
Qué cabeza no anda rota
y que bomba ha dejado de caer en cada día?
Que se vaya el sueño que se vaya el día
Que vuelvan blindados con artillería

Elogio de la Guerra by Silvio Rodríguez (english translation)



I think word of mouth
Like a drowned man's life
From frozen cement
of cities and towns
What if you look in front
to the love that drags us
When we feel ourselves breathing
they would forget
the war songs
About the statues
About destinations
On the long space
that remains on roads
Time to die
it is this self-absorbed space
Where man is condemned
to die and laugh.

If any visitor
from another star will speak to us
With what language would you write the shrapnel
the bullets and the world
This is a planet
bent and awake
who is going to commit suicide
not to be dead.

But what a utopia!
Is it perhaps that hunger ceases
or is that death stops
in the desire to live?
What hit has stopped
What head is not broken
and what pump has stopped falling in each day?
Let the dream go, let the day go
That they return armored with artillery




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker