English translation of Pedro Navajas by Ruben Blades. What does Pedro Navajas mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > RUBEN BLADES > PEDRO NAVAJAS in ENGLISH
Pedro Navajas and many other song lyrics of Ruben Blades translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Pedro Navajas mean in english?
Besides the lyric of the song Pedro Navajas in english, you will also find Pedro Navajas translated into Portuguese, French, German or other languages.


Pedro Navajas by Ruben Blades (original lyric)



Por la esquina del viejo barrio lo vi pasar
con el tumbao que tienen los guapos al caminar;
las manos siempre en los bolsillos de su gabán
pa' que no sepan en cual de ellas lleva el puñal.

Usa un sombrero de ala ancha de medio la'o
y zapatillas por si hay problemas salir vola'o,
lentes oscuros pa' que no sepan que esta mirando,
y un diente de oro que cuando rie se ve brillando.

Como a tres cuadras de esa esquina una mujer
va recorriendo la acera entera por quinta vez,
y en un zaguan entra y se da un trago para olvidar
que el dia esta flojo y no hay clientes pa' trabajar.

Un carro pasa muy despacito por la avenida
no tiene marcas pero to`os saben que`s policía.
Pedro Navaja las manos siempre dentro’ el gabán
mira y sonríe y el diente de oro vuelve a brillar.

Mientras camina pasa la vista de esquina a esquina
no se ve un alma esta desierta toa' la avenida;
cuando de pronto esa mujer sale del zaguán
y Pedro Navaja aprieta un puño dentro’ el gabán.

Mira pa' un lado, mira pa'l otro y no ve a nadie
y a la carrera pero sin ruido cruza la calle.
Y mientas tanto en la otra acera va esa mujer
refunfuñando pues no hizo pesos con que comer.

Mientras camina, del viejo abrigo saca un revolver esa mujer,
iba guardarlo en su cartera pa' que no estorbe;
un 38 Smith and Weston del especial
que carga encima pa' que la libre de todo mal.

Y Pedro Navaja puñal en mano le fue pa' encima,
el diente de oro iba alumbrando to'a la avenida
(La hizo fácil)
mientras reía, el puñal le hundía si compasión,
cuando de pronto sonó un disparo como un cañón.

Y Pedro Navaja cayó en la acera mientras veía
a esa mujer de revolver en mano y de muerte herida a el le decía,
yo que pensaba hoy no es mi día estoy sala'
pero Pedro Navaja tu estas peor no estas en na'.

Y créanme gente que aunque hubo ruido nadie salio,
no hubo curiosos, no hubo preguntas, nadie lloro.

Solo un borracho con los dos muertos se tropezó,
cogio el revolver, el puñal, los pesos y se marcho.

Y tropezando, se fue cantando desafinao'
el coro que aqui les traje y da el mensaje de mi cancion:

Coro
La vida te da sorpresas, sorpresas sorpresas te da la vida
¡ay Dios¡ (Bis).

Pedro Navaja matón de esquina
quien a hierro mata a hierro termina
(Se repite coro)

Maleante pescador
pa'l ansuelo que tiraste,
en vez de una sardina un tiburon
enganchaste.

la, la, la, la, la, la, la, la (Bis)
I like to live in America.

(Se repite coro)
Ocho millones de historias tiene la ciudad de Nueva York

(Se repite coro)
Como decia mi abuelita
el que de ultimo rie, se rie mejor

la, la, la, la, la, la, la, la (Bis)
I like to live in America
(Se repite coro),

Cuando lo manda el destino, no lo cambia ni el mas bravo,
si naciste pa' martillo del cielo te caen los clavos.

(Se repite coro)
en barrio de guapos cuidado en la acera
cuidao’ camará que el que no corre vuela

(Se repite coro)
como en una novela de Kafka
el borracho doblo por el callejón

La vida te da…

Pedro Navajas by Ruben Blades (english translation)



I saw him pass by the corner of the old neighborhood
with the tumbao that the handsome ones have when walking;
hands always in the pockets of his coat
so that they do not know which of them the dagger carries.

Wear a wide-brimmed hat
and slippers in case there are problems leaving,
dark glasses so they do not know what he's looking at,
and a gold tooth that when laughing looks shining.

About three blocks from that corner a woman
he's walking the entire sidewalk for the fifth time,
and in a zaguan enters and takes a drink to forget
that the day is loose and there are no clients to work.

A car passes very slowly down the avenue
It does not have marks but they all know that the police.
Pedro Navaja hands always inside ?? the overcoat
look and smile and the gold tooth shines again.

As you walk past the view from corner to corner
you can not see a soul this deserted toa 'the avenue;
when suddenly that woman leaves the hall
and Pedro Navaja squeezes a fist inside? the overcoat

Look for one side, look for the other and do not see anyone
and to the race but without noise crosses the street.
And so much on the other sidewalk goes that woman
grumbling because he did not make weights to eat.

While walking, the woman takes out a revolver from the old coat,
I was going to keep it in his wallet so it would not get in the way;
a 38 Smith and Weston's special
which he loads over to free it from all evil.

And Pedro Navaja dagger in hand went over him,
the golden tooth was lighting up the avenue
(He made it easy)
while he laughed, the knife sank if compassion,
when suddenly a shot rang out like a cannon.

And Pedro Navaja fell on the sidewalk while watching
that woman of stirring in hand and of wounded death he told her,
I thought today is not my day I'm living '
but Pedro Navaja, you are worse, you are not in na '.

And believe me people that although there was noise no one came out,
There were no curious people, there were no questions, nobody cried.

Only one drunkard with the two dead people stumbled,
He picked up the revolver, the dagger, the weights and left.

And stumbling, he left singing 'desafinao'
the choir that brought them here and gives the message of my song:

Chorus
Life gives you surprises, surprises surprises gives you life
Oh God! (Bis)

Pedro Navaja corner bully
who to iron kills iron ends
(Repeats chorus)

Maleante fisherman
For the lure you threw,
instead of a sardine a shark
you hooked

the, the, the, the, the, the, the (Bis)
I like to live in America.

(Repeats chorus)
Eight million stories have the city of New York

(Repeats chorus)
As my grandmother used to say
the one who last laughs, laughs better

the, the, the, the, the, the, the (Bis)
I like to live in America
(Repeats chorus),

When destiny sends it, it does not change it or the bravest,
If you were born to the hammer of heaven, your nails fall.

(Repeats chorus)
in neighborhood of handsome care on the sidewalk
I care? He will not fly

(Repeats chorus)
as in a novel by Kafka
the drunk I turn down the alley

The life give you??




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker