English translation of El apagón by Ruben Blades. What does El apagón mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > RUBEN BLADES > EL APAGóN in ENGLISH
El apagón and many other song lyrics of Ruben Blades translated into english can be found in Translate Lyrics! What does El apagón mean in english?
Besides the lyric of the song El apagón in english, you will also find El apagón translated into Portuguese, French, German or other languages.


El apagón by Ruben Blades (original lyric)



La electricidad, se interrumpió y, por el apagón, se suspendió la
tortura de un subversivo que hacía un empleado del desgobierno.
Y aquel apagón también puso fin al sonido de un baladista ruín
cuyo disco disfrazaba los gritos de víctima y de victimario.
No más torturas. No abran el hoyo. Se fue la luz.
!Que viva el sub-desarrollo! Aquí en el Sub-D:
La tierra de Sonia Braga. : El que no la hace, la paga.
De abuelas y dictadores. : De santos y pecadores.

A diez cuadras del interrogatorio protesta la gente, pués se canceló
la versión local de un concurso de belleza de la 'Miss Internacional'.
Y unas madres y el director del show han vuelto a insultar al organizador
pues se retiró el patrocinador por el apagón, 'This cannot go on'.
Semi-desnuda y emberracada, grita una Miss:
'Coño: Este país no sirve pa' nada'.
Aquí en el Sub-D:
Olor a miau y a perfume. : Todo lo que baja sube.
Somos la envidia de Europa. : Nuestra magia la provoca.

Por el apagón, en otro lugar, alguien se alegró pues la oscuridad
lo va a ayudar a desempeñar la muy popular función de robar.
Diez mil pares de piernas arrancan sin pagar la cuenta
y en la iglesia nadie se entera de lo que pasa allá afuera.
Mientras, en casa unos culpan al Consumismo y otros acusan al
Imperialismo por este apagón y la confusión de nuestra propia 'civilización'.
Quinientos años de cotorreo. Se fue la luz. Y sigue el saqueo.
Aquí en el Sub-D:
El fin del Imperialismo. : La tumba del Comunismo.
Entre un Fidel y un Somoza. : Y no se arregla la cosa.
Del beso y de la tortura. : Del goce y de la amargura.
Alucinado y furioso. : Iluminado y glorioso.

El apagón by Ruben Blades (english translation)



The electricity, was interrupted? and, by the shutdown, was suspended? the
torture of a subversive who made an employee of misgovernment.
And that blackout also ended the sound of a ruladian balladeer
whose disc disguised the cries of victim and perpetrator.
No more torture. Do not open the hole. The power went out.
Long live the underdevelopment! Here in the Sub-D:
The land of Sonia Braga. : The one who does not do it, pays it.
Of grandmothers and dictators. : Of saints and sinners.

Ten blocks away from the interrogation people protest, can you cancel?
the local version of a beauty contest of the 'Miss International'.
And some mothers and the director of the show have again insulted the organizer
Well, retired? the sponsor for the shutdown, 'This can not go on'.
Semi-nude and emberracada, shouts a Miss:
'Co? O: This country does not work for' nothing '.
Here in the Sub-D:
Smell of meow and perfume. : Everything that goes up goes up.
We are the envy of Europe. : Our magic provokes it.

By the turn off, in another place, someone was happy for the darkness
it's going to help him perform the very popular robbery function.
Ten thousand pairs of legs start without paying the bill
and in the church nobody finds out what's going on there? outside.
While at home some blame Consumerism and others accuse the
Imperialism by this apang and the confusion of our own 'civilization'.
Five hundred years of chatting. The power went out. And the looting continues.
Here in the Sub-D:
The end of Imperialism. : The tomb of Communism.
Between a Fidel and a Somoza. : And the thing is not fixed.
Of kiss and torture. : Of enjoyment and bitterness.
Hallucinated and furious. : Illuminated and glorious.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker