English translation of Bórrame by Ricardo Montaner. What does Bórrame mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > RICARDO MONTANER > BóRRAME in ENGLISH
Bórrame and many other song lyrics of Ricardo Montaner translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Bórrame mean in english?
Besides the lyric of the song Bórrame in english, you will also find Bórrame translated into Portuguese, French, German or other languages.


Bórrame by Ricardo Montaner (original lyric)



Una verdad viene
a estrellarse contra mí
como avalancha
empuja devastándome
En mi sombrero
escondo mi debilidad
se me vació el aliento
a la mitad

Con dos billetes
a la felicidad
me quedé solo en la estación
y el tren ya se va
El sol está sudando
manchándome
de un amarillo
llanto de palidez

Bórrame
los dedos dibujándote
Mi mano en el contorno
de tu cara amor
Tu risa en mi camisa
despintándome
Dejarme sí, borrarme no

Te llevaste media vida contigo
me prendiste en la solapa
y dejaste el abrigo
me metiste en un bolsillo
y me caí en la ciudad
en plena calle a una hora fatal

Yo tenía una sola libertad
esa palabra ahora
es nombre de avenida
en que país seré
una calle o un cartel
en que caricia
me robaste la piel

Júrame que el tiempo
te podrá sacar de mí
que la pasión de hoy
será pronto un recuerdo más
Júrame, bórrame, júrame...

Bórrame by Ricardo Montaner (english translation)



A truth comes
to crash against me
as avalanche
it pushes devastating me
In my hat
I hide my weakness
my breath ran out
to the half

With two tickets
to happiness
I was alone at the station
and the train is already going
The sun is sweating
staining me
of a yellow
weeping of pallor

Delete me
the fingers drawing you
My hand in the contour
of your love face
Your laugh on my shirt
letting go
Leave me yes, erase no

You took half a life with you
you pinned me on the lapel
and you left the coat
you put me in a pocket
and I fell in the city
in the middle of the street at a fatal hour

I had only one freedom
that word now
it's name of avenue
in what country will I be
a street or a poster
in which caress
you stole my skin

Swear to me that the time
I can get you out of me
that today's passion
It will soon be a memory more
Swear me, erase me, swear ...




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker