English translation of Nunca mas olvido by Ramon Ayala. What does Nunca mas olvido mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > RAMON AYALA > NUNCA MAS OLVIDO in ENGLISH
Nunca mas olvido and many other song lyrics of Ramon Ayala translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Nunca mas olvido mean in english?
Besides the lyric of the song Nunca mas olvido in english, you will also find Nunca mas olvido translated into Portuguese, French, German or other languages.


Nunca mas olvido by Ramon Ayala (original lyric)



Cuando miro las gaviotas
ke volando van
me recuerdan el pasado
y me pongo a llorar

pues desde ke tu te fuiste
dejando mi hogar
ni si quiera tengo kien me venga a consolar
ni si quiera tengo kien me venga a consolar

por ke fuiste tu en mi vida
parte de mi ser
podra pasar mucho tiempo
y no te olvidare

komo lo mas importante
te recordare
y aunke ya no estes konmigo siempre te kerre
y aunke ya no estes konmigo siempre te kerre

yo no pierdo la esperanza
ni la buena fe
ke regreses a mi lado
a vivir komo ayer

pero si tu no regresas
me condenare
y sabras ke por tu ausencia pronto morire
y sabras ke por tu ausencia pronto morire

ya me voy y a mis amigos
un consejo doy
no maltraten a su amada
cuando no hay razon

porque entonces sufririan
lo mismo ke yo
siendo lo ke mas keria y nunca mas volvio
siendo lo ke mas keria y nunca mas volvio

Nunca mas olvido by Ramon Ayala (english translation)



When I look at the seagulls
ke flying van
They remind me of the past
and I start to cry

since since you left
leaving my home
I do not even have kien to come and comfort me
I do not even have kien to come and comfort me

Because you were me in my life
part of my being
I could spend a lot of time
and I will not forget you

Komo the most important thing
I will remember you
and aunke you are no longer konmigo always you kerre
and aunke you are no longer konmigo always you kerre

I do not lose the hope
nor good faith
ke you come back to my side
to live komo yesterday

but if you do not come back
I will condemn myself
and you will know that your absence will soon die
and you will know that your absence will soon die

I'm leaving and my friends
an advice I give
do not mistreat your beloved
when there is no reason

because then they would suffer
the same ke me
being the most ke ke and never again
being the most ke ke and never again




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en espaņol English Check

eXTReMe Tracker