English translation of Manuel Juarez by Ramon Ayala. What does Manuel Juarez mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > RAMON AYALA > MANUEL JUAREZ in ENGLISH
Manuel Juarez and many other song lyrics of Ramon Ayala translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Manuel Juarez mean in english?
Besides the lyric of the song Manuel Juarez in english, you will also find Manuel Juarez translated into Portuguese, French, German or other languages.


Manuel Juarez by Ramon Ayala (original lyric)



En un ranchito en la sierra
felliz vivía Maunuel Juárez
errendando sus caballos, cuidando sus propiedades
trabajando bien sus tierras,
poco sale a las ciudades
Bonita estaba su chata,
estaban recién casados,
vivían en casa de adobe,
pero bien enamorados.

La feria del cuarto viernes, señores,
se celebraba en el pueblo,
cerca de semana santa,
pero andaba suelto el diablo.

Manuel ensilla una yegua,
también su potro más fino,
con su sonrisa y su chata,
con rumbo al pueblo se vino,
caramba qué mala pata qué jugada del destino.
Un tipo grita en la calle : ¡ay que rechulas caderas!
no se refería a la yegua
y esas si son tiznaderas.

Manuel le dió vuelta al potro,
el otro sacó pistola,
Juárez es herido de un brazo,
el otro muerto hecho bola
en las patas del caballo que Manuel Juárez adora.

Testigos hubo del caso,
y aunque a Manuel aprehesaron,
luego de averiguaciones, en libertad lo dejaron
mientras que calladamente al hocicón sepultaron.
Y en un ranchito en la sierra, allá vive Manuel Juárez
con sus hijos y su chata
tiene pocas amistades
trabaja cuacos y tierras, ya no sale a la ciudades.

Yo con esta me despido, señores,
y les recuerdo una cosa
que aunque sea humilde el ranchero,
hay que respetar su esposa.

Manuel Juarez by Ramon Ayala (english translation)



On a ranch in the sierra
felliz lived Maunuel Juárez
Errenating their horses, taking care of their properties
working their lands well,
little goes out to the cities
Bonita was his flat,
they were newlyweds,
they lived in adobe house,
but well in love.

The fair of the fourth Friday, gentlemen,
It was celebrated in the village,
near easter,
but the devil was loose.

Manuel saddles a mare,
also his finest colt,
with his smile and his smile,
He came to the town,
Damn what a bad move what a fate.
A guy yells in the street: oh that you rechulas hips!
he was not referring to the mare
and those if they are tiznaderas.

Manuel turned the colt,
the other pulled a gun,
Juarez is wounded in one arm,
the other dead ball
in the legs of the horse that Manuel Juárez loves.

Witnesses had the case,
and although they apprehended Manuel,
after inquiries, in freedom they left
while quietly at the snout they buried.
And in a ranch in the mountains, Manuel Juarez lives there
with his children and his flat
he has few friends
works cuacos y tierras, no longer goes to the cities.

With this I say goodbye, gentlemen,
and I remind you one thing
that although the rancher is humble,
You have to respect his wife.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker