English translation of Donaukinder by Rammstein. What does Donaukinder mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > RAMMSTEIN > DONAUKINDER in ENGLISH
Donaukinder and many other song lyrics of Rammstein translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Donaukinder mean in english?
Besides the lyric of the song Donaukinder in english, you will also find Donaukinder translated into Portuguese, French, German or other languages.


Donaukinder by Rammstein (original lyric)



Donauquell, dein Aderlass,
wo Trost und Leid zerfließen.
Nichts gutes liegt verborgen, nass
in deinen feuchten Wiesen.

Keiner weiß, was hier geschah.
Die Fluten, rostig rot.
Die Fische waren atemlos
und alle Schwäne tot.

An den Ufern, in den Wiesen
die Tiere wurden krank.
Aus den Auen in den Fluss
trieb abscheulicher Gestank.

Wo sind die Kinder?
Niemand weiß, was hier geschehen.
Keiner hat etwas gesehen.
Wo sind die Kinder?
Niemand hat etwas gesehen.

Mütter standen bald am Strom
und weinten eine Flut.
Auf die Felder, durch die Deiche
stieg das Leid in alle Teiche.

Schwarze Fahnen auf der Stadt,
alle Ratten fett und satt.
Die Brunnen giftig aller Ort
und die Menschen zogen fort.

Wo sind die Kinder?
Niemand weiß, was hier geschehen.
Keiner hat etwas gesehen.
Wo sind die Kinder?
Niemand hat etwas gesehen.

Donauquell, dein Aderlass,
wo Trost und Leid zerfließen.
Nichts gutes liegt verborgen, nass
in deinen feuchten Wiesen.

Wo sind die Kinder?
Niemand weiß, was hier geschehen.
Keiner hat etwas gesehen.
Wo sind die Kinder?
Niemand hat etwas gesehen..

Donaukinder by Rammstein (english translation)



Donauquell, your bloodletting,
where consolation and sorrow dissipate.
Nothing good is hidden, wet
in your wet meadows.

Nobody knows what happened here.
The floods, rusty red.
The fish were breathless
and all the swans are dead.

On the banks, in the meadows
the animals became ill.
From the floodplains in the river
drove horrible stench.

Where are the children?
Nobody knows what happened here.
Nobody saw anything.
Where are the children?
Nobody saw anything.

Matters were soon on the stream
and cried a flood.
On the fields, through the dikes
the suffering rose in all the ponds.

Black flags on the city,
all rats fat and full.
The fountains are poisonous all over the place
and the people left.

Where are the children?
Nobody knows what happened here.
Nobody saw anything.
Where are the children?
Nobody saw anything.

Donauquell, your bloodletting,
where consolation and sorrow dissipate.
Nothing good is hidden, wet
in your wet meadows.

Where are the children?
Nobody knows what happened here.
Nobody saw anything.
Where are the children?
Nobody saw anything ..




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker