English translation of Tu mirada by Nacho Espejo. What does Tu mirada mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > NACHO ESPEJO > TU MIRADA in ENGLISH
Tu mirada and many other song lyrics of Nacho Espejo translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Tu mirada mean in english?
Besides the lyric of the song Tu mirada in english, you will also find Tu mirada translated into Portuguese, French, German or other languages.


Tu mirada by Nacho Espejo (original lyric)



Tiempo pasó hasta encontrarte…
Y la sola idea de perderte…
Daña mi Alma…
Y la destruye…
Sin más… (3 veces)

Mi tiempo pide tus labios…
Y si ellos conceden mis deseos…
Mí mirada…
En ti se posará…
Y no se irá…
Sin ti, jamás…

Sé que no podría volar sin ti…
Porque sin tu Amor…
Los sueños…
Sueños son…

Y sólo tú…
Los haces realidad…

(ESTRIBILLO)
“Sólo tu mirada…
Detiene un minuto mi Vida…
Capaz de curar mis heridas…
Heridas que con el tiempo…
Junto a ti…
Se irán de aquí…
Se irán de Aquí…”
(ESTRIBILLO)

Para no volver jamás junto a mí…

El tiempo pasó sin tus manos…
Por aquella razón que me dejaste…
Sin más… (3 veces)

Por qué Destino, te ensañas conmigo… ¿?

No me marcharé sin ti, Amor…
No te dejaré escapar…
Porque tú eres mi ilusión…
Mi vida…
Mi libertad…

Y quiero contigo estar…
Y a tu lado suspirar…
Fijar atenta mi mirada…
En los ojos que me ataron…
A tus preciosas manos…
Y no se irá…
Sin ti, jamás…

Éste dolor no me dejará partir…
Murmullos que atormentan mi ilusión…

Sortilegios imposibles…
Que no conducen a ninguna parte…
Enloquecen mi vida…
Frágil esencia…
Que se va… (3 veces)

(ESTRIBILLO)
“Sólo tu mirada…
Detiene un minuto mi vida…
Capaz de curar mis heridas…
Heridas que con el tiempo…
Junto a ti…
Se irán de aquí…”
(ESTRIBILLO)

Para siempre, mi Niña... ¡!
Mirada cruzada hasta el final…
Quiero saber si me querrás…
Sortilegio imposible de adivinar…
Vendrás…
O no vendrás…
Vacío que altera mi sentir…

(COROS)
“Vendrás…
O no vendrás…”
(COROS)

Altera mi sentir…

Tu mirada by Nacho Espejo (english translation)



Time spent to meet you ??
And the only idea of ??losing you ??
Damage my soul?
And destroys it ??
No more ?? (3 times)

My time asks for your lips ??
And if they grant my wishes ??
My look ??
In you will fall?
And will not it go?
Without you, never ??

I know I could not fly without you ??
Because without your Love ??
Dreams??
Dreams are ??

And only you??
Do you make reality ??

(CHORUS)
Just your look ??
Does my Life stop a minute?
Able to heal my wounds ??
Wounds that over time?
Next to you??
Will they leave here?
Will they leave here ????
(CHORUS)

Never to return to me?

Time passed without your hands ??
For that reason you left me ??
No more ?? (3 times)

Why Destiny, do you pledge to me? ?

I will not leave without you, Love?
I will not let you escape??
Because you are my illusion ??
My life??
My freedom??

And I want to be with you?
And at your side sigh?
Fix my gaze?
In the eyes that tied me ??
To your precious hands?
And will not it go?
Without you, never ??

This pain will not let me leave ??
Murmurs that torment my illusion ??

Impossible spells?
That do not lead anywhere?
They drive my life crazy?
Fragile essence ??
What's going on ?? (3 times)

(CHORUS)
Just your look ??
Does my life stop a minute?
Able to heal my wounds ??
Wounds that over time?
Next to you??
Will they leave here ????
(CHORUS)

Forever, my Child ...!
Crossed look until the end ??
I want to know if you will love me ??
Sortilegio impossible to guess ??
Will you come ??
Or will not you come ??
Empty that alters my feeling?

(CHOIRS)
Will you come ??
Or will not you come ????
(CHOIRS)

It alters my feeling ??




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker