English translation of Recoleando Un Nuevo Amor by Miguelito Diaz. What does Recoleando Un Nuevo Amor mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > MIGUELITO DIAZ > RECOLEANDO UN NUEVO AMOR in ENGLISH
Recoleando Un Nuevo Amor and many other song lyrics of Miguelito Diaz translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Recoleando Un Nuevo Amor mean in english?
Besides the lyric of the song Recoleando Un Nuevo Amor in english, you will also find Recoleando Un Nuevo Amor translated into Portuguese, French, German or other languages.


Recoleando Un Nuevo Amor by Miguelito Diaz (original lyric)



Vaya y coja la sabana
con to y recuerdos mi castaño patas blancas
que yo me quedo muy triste sentado en la puerta e trancas
mirando como te llevas mis alegrías y esperanzas
pa usted no hay mas alimento
viejo caballo
tampoco atención ni pacas
y pa la que era mi novia ya no habrá mas serenatas
en tardes de coleaderas con arpa cuatro y maracas.

Usted no va mas pa mangas
conmigo encima buscando trofeos ni plata
a ningunos de los dos le daré una tarde grata
a usted por tanto errores y a ella por ser tan ingrata.

Ayer la vida en el turno por poco se me esbarata
mi caballo buena puerta llego y se paro de patas
voltie pa la talanquera y vi clarito a mi muchacha
con otro criollo de gancho de sombrero y alpargatas.

Buscando algún recoleo me fui con la mano a rastra
y desde el centro hasta tapon recostado por las trancas
cuando fui a jalar el toro se me espico el patas blancas
y si no es porque me abisto toro y caballo me mata.

Al soltarlo en el potrero se fue corriendo con otros en cabalgata
al vuelo de unos zamuros por una punta de mata donde quedaron los restos de su rucia paraulata
se entristecen los caminos cuando el destino lo amado nos arrebata
ahora es cuando me doy cuenta porque al pararte de patas
fue que en la manga sentiste que tu yegua te hacia falta.

Yo también estoy sufrido y adolorido por culpa de una muchacha
dame un flechazo cupido que el corazón no me lata ahorita que ando bebido y embarbascao con chinata
alistese mi castaño que vamos por la revancha
este sábado y domingo punteamos de cancha a chancha
te apuesto que al ver el premio el corazón se te ensancha
es una potra apaloossa con la belleza en las manchas.

Voy a buscar otro cariño pa llevármelo a mi rancha
claro mi viejo castaño me serviras de palanca
al ganar el campeonato nos traeremos la potranca
tu feliz con tu apaloossa y yo con mi negra en ancas.

Recoleando Un Nuevo Amor by Miguelito Diaz (english translation)



Go and take the savanna
with to and memories my chestnut white legs
that I am very sad sitting in the door and trancas
watching as you take my joys and hopes
you do not have more food
old horse
neither attention nor bales
and for what was my girlfriend there will be no more serenades
in afternoons of coleaderas with cuatro harp and maracas.

You do not go more for sleeves
with me looking for trophies or silver
I will not give one of you a pleasant afternoon
to you for both mistakes and to her for being so ungrateful.

Yesterday life on the turn almost broke me
my horse good door came and stood on legs
voltie pa the talanquera and I saw clarito my girl
with another Creole hat and espadrilles hook.

Looking for some pickup I went with the hand to drag
and from the center to the stopper reclined by the bars
When I went to pull the bull I noticed the white legs
and if it is not because I open up bull and horse kills me.

When he released him in the paddock, he left running with others on horseback
to the flight of some zamuros by a tip of bush where they were the rest of their rucia paraulata
the roads are sad when the fate of the beloved takes us away
Now it's when I realize because when you stand on legs
was that in the manga you felt that your mare was missing you.

I am also suffering and hurt because of a girl
give me a cupid crush that my heart can not beat right now that I'm drunk and embarbascao with chinata
enlist my chestnut we're going for the revenge
this Saturday and Sunday we point from court to chancha
I bet that when you see the prize your heart widens
is an apaloossa filly with beauty in the spots.

I'm going to find another love to take it to my rancha
of course my old chestnut tree will you use me as a lever
by winning the championship we will bring the filly
your happy with your apaloossa and I with my black in the haunches.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker