English translation of Despedida by Luis Fonsi. What does Despedida mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > LUIS FONSI > DESPEDIDA in ENGLISH
Despedida and many other song lyrics of Luis Fonsi translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Despedida mean in english?
Besides the lyric of the song Despedida in english, you will also find Despedida translated into Portuguese, French, German or other languages.


Despedida by Luis Fonsi (original lyric)



Vida,yo sé que estás decidida
No necesito una explicación
Siempre nos queda París..

Pero oye
Que no te preocupe que llore
Solo es mi lado sentimental
Que me traiciona otra vez...

Quiero,hacer mi papel
en la escena final
y le pido, a Dios que te vaya muy bien,
A Dios que te vaya genial
Por Dios que te vaya muy bien..

Gracias,
Por ese tiempo furtivo
Por tu adoreble complicidad
Por tu amnera de ser,de ser..

Tantas cosas
En un tiempo compartido
Sin compromisos ni propiedad
Solo gozando al vivir..

Quiero,que guardes de mi
Un recuerdo ideal..
Y le pido a Dios que te vaya muy bien
A Dios que te vaya genial...
Por Dios que te vaya muy bien...

Me dejas solo
Y siento miedo...
Y siento miedo..

Asumiendo la fragilidad,de los sentimientos
Cierro los puños
Y miro al cielo

Después sereno
Contemplo como se te raga la niebla
Del amanecer

Vida,parece como si la vida
Fuese una gota de eternidad
Entre un hola y un adios...

Pero oye,
Hasta puede que una noche
Salga sonambulo a la ciudad
Por si te vuelvo a encontrar..

Y como los héroes de cine quiero,
Hacer mi papel
En la escena final..

Y le pido,a Dios que te vaya muy bien...
A Dios que te vaya genial..
Que nos volvameos a ver...
Mientras tanto mujer...
Adios que te vaya muy bien...
Muy bien..
Adios...

Despedida by Luis Fonsi (english translation)



Life, I s? you are determined
I do not need an explanation
We always have Par.

But hey
Do not worry I cry
It's just my sentimental side
That betrays me again ...

I want to do my part
in the final scene
and I ask God to do very well,
God bless you
Good grief, I hope you do well

Thank you,
For that furtive time
For your adore complicity
For your love of being, of being ..

So many things
In a timeshare
No commitments or ownership
Just enjoying life

I want you to take care of me
An ideal souvenir ..
And I ask God to do very well
God bless you ...
Good grief, it's good for you ...

You leave me alone
And I'm scared ...
And I'm scared

Assuming the fragility, of the feelings
I close the cuffs
And I look at the sky

Afterwards serene
I watch as the fog rages
From dawn

Life, it seems as if life
It was a drop of eternity
Between a hello and an adios ...

But hey,
Until maybe one night
Get out and sleep in the city.
In case I meet you again ..

And as the movie heroes I want,
Do my role
In the final scene ..

And I ask God to do very well ...
God bless you ..
Let's see each other again ...
Meanwhile, woman ...
Goodbye that goes very well ...
Very good..
Bye...




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker