English translation of Katawaredoki by Lucrecia. What does Katawaredoki mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > LUCRECIA > KATAWAREDOKI in ENGLISH
Katawaredoki and many other song lyrics of Lucrecia translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Katawaredoki mean in english?
Besides the lyric of the song Katawaredoki in english, you will also find Katawaredoki translated into Portuguese, French, German or other languages.


Katawaredoki by Lucrecia (original lyric)



Screaming towards this nighttime sky
I imagined these stars each one like pairs of eyes
Peering down on me weeping
This bouquet of color oh so vividly
Each fragment forever falling like a tear

Our strata fissures and begins to tear
Blurring these boundaries of
Past and present existence
Your strings entangle me

Our souls begin to lucidly awaken
Within the depths of this dream
Wavering faintly
Living but not awake

Entranced in a dreambound state
I long to know you a part of you is a part of me
Reinventing who I?m meant to be
With each and every footstep

Our hearts unexpectedly continue to beat closer than the last
Twisting, tangling, our threads unraveling, breaking and connecting
These fine red strands of fate
Braided in time converging taking shape

We ebb and flow through the current
Of uncertainty of the lives we live by
Drifting in your light
Divulging to your heart

I can be your light
Whispering your name
Would this come as a nuisance or a surprise

Flickering falling stars cascade the night sky
Oct 4th the city sleeps in flames
As I faintly could feel your disconnect
Recalling scenery I forgot in time
Why does this wrings my heart so

These clocks begin to slow two timelines out of sync
If time?s hands can really be turned back
Then please grant me this one final chance
To be with you again

Can?t you see how close we are
Reaching past the hands of time
Your voice echoes faintly
Please come to me, remember me?

I?ll stand by you at the intersection
Points of our existences
(In this moment)
Blurring the edges of twilight
(I see you smilin')

Enamored in entirely in disbelief
(With you looking back at me)
That back then you were the one
Who came for me

So I will treasure this experience
Because soon these memories
Will all seem to fade away from us

We?ll write our names
Upon these hands in this uncertainty
Tears keep on falling down
And I can remember
Divulging to your heart
Fading into light

Forever searching
Possessed by longing ever since
The day the stars came falling
Nothing short of a beautiful view
Meet me someday beyond goodbye
Until that day I'll always be seeking out your name



Katawaredoki by Lucrecia (english translation)



Gritando hacia este cielo nocturno
Imaginé estas estrellas, cada una como pares de ojos
Mirándome llorando
Este ramo de color tan vívidamente
Cada fragmento cayendo eternamente como una lágrima

Nuestra estratificación se fisura y comienza a romperse
Difuminando estos límites de
Existencia pasada y presente
Tus cuerdas me enredan

Nuestras almas comienzan a despertar lúcidamente
Dentro de las profundidades de este sueño
Titubeando débilmente
Viviendo pero no despierto

Hechizado en un estado de ensueño
Anhelo conocerte, una parte de ti es una parte de mí
Reinventando quién se supone que debo ser
Con cada paso

Nuestros corazones inesperadamente siguen latiendo más cerca que antes
Torciéndose, enredándose, nuestros hilos desenredándose, rompiéndose y conectándose
Estos finos hilos rojos del destino
Trenzados en el tiempo convergiendo tomando forma

Fluimos y reflujimos a través de la corriente
De la incertidumbre de las vidas que vivimos
Derivando en tu luz
Confesando a tu corazón

Puedo ser tu luz
Susurrando tu nombre
¿Sería esto una molestia o una sorpresa?

Estrellas parpadeantes caen en cascada en el cielo nocturno
4 de octubre, la ciudad duerme en llamas
Mientras podía sentir débilmente tu desconexión
Recordando paisajes que olvidé con el tiempo
¿Por qué esto aprieta tanto mi corazón?

Estos relojes comienzan a ralentizarse, dos líneas temporales fuera de sincronía
Si las manos del tiempo realmente pueden retroceder
Entonces por favor concédeme esta última oportunidad
Para estar contigo de nuevo

¿No puedes ver lo cerca que estamos?
Alcanzando más allá de las manos del tiempo
Tu voz resuena débilmente
Por favor ven a mí, ¿me recuerdas?

Estaré a tu lado en la intersección
Puntos de nuestras existencias
(En este momento)
Difuminando los límites del crepúsculo
(Te veo sonriendo)

Completamente enamorado en la incredulidad
(Mirándome de vuelta)
Que en aquel entonces eras tú
Quien vino por mí

Así que atesoraré esta experiencia
Porque pronto estos recuerdos
Parecerán desvanecerse de nosotros
Escribiremos nuestros nombres
En estas manos en esta incertidumbre
Las lágrimas siguen cayendo
Y puedo recordar
Confesando a tu corazón
Desvaneciéndome en la luz

Buscando eternamente
Poseído por el anhelo desde entonces
El día en que las estrellas cayeron
Nada menos que una vista hermosa
Encuéntrame algún día más allá del adiós
Hasta ese día siempre estaré buscando tu nombre






Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2025 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español

eXTReMe Tracker