English translation of El México que se nos fue by Juan Gabriel. What does El México que se nos fue mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > JUAN GABRIEL > EL MéXICO QUE SE NOS FUE in ENGLISH
El México que se nos fue and many other song lyrics of Juan Gabriel translated into english can be found in Translate Lyrics! What does El México que se nos fue mean in english?
Besides the lyric of the song El México que se nos fue in english, you will also find El México que se nos fue translated into Portuguese, French, German or other languages.


El México que se nos fue by Juan Gabriel (original lyric)



I

Cómo ha cambiado mi pueblo,
mi pueblo ya no es el mismo
de aquel pueblo tan hermoso
al de hoy hay un abismo.
Ya no hay mujer con rebozos,
ya no hay hombres campesinos,
ya el cántaro no va al pozo,
lo rompió el industrialismo.
Ya se contaminó el agua
de las acequias y ríos,
ya se secó un ojo de agua,
ya cerraron el molino.
Ya la mujer no usa enaguas,
ni el hombre calzón de indio,
ya la mujer no usa el habla,
ni el hombre, su civismo.

II

Ya las casitas de adobe
están desapareciendo,
hoy las construyen de bloque,
feas las están haciendo,
la plata y el oro del pobre
caros se han ido poniendo,
ya no hay monedas de cobre,
de níquel hoy vienen siendo.
Ya no oigo tocar la banda
de los Suárez y sus hijos,
¡qué triste se ve la plaza
los sábados y los domingos!,
ya hay otras clases de bandas,
ya no hay quiosco ni estanquillo.
Ya la gente del campo se ha ido
a emprender una nueva aventura
a los campos de Estados Unidos,
con tristeza y, quizás amargura,
de saber que en su pueblo han perdido
el ingenio, el molino y cordura.
Pocos vuelven de allá, y yo he venido,
y lo encuentro cambiado y no hay duda
de que ya no es aquel pueblo chiquito
que inspiraba añoranza y ternura;
ya no es aquel pueblo bonito,
el comercio le trajo basura.

III

Aquel tiempo se hablaba de rancho,
de la milpa y la tabla de arroz,
de la música, el baile y el canto,
del padre, de la madre y de Dios,
de la siembra y cosecha del campo,
de la casa, el lugar y el amor.
Ahora hablan de que hay terrorismo,
del peso y su devaluación,
ahora hablan con tal pesimismo,
de que ahí viene otra revolución,
ahora en vez de mirarse ellos mismos,
ahora miran la televisión.

El México que se nos fue by Juan Gabriel (english translation)



I

How my town has changed,
my town is no longer the same
from that beautiful town
Today there is an abyss.
There is no longer a woman with rebozos,
there are no more peasant men,
the pitcher does not go to the well,
it broke industrialism.
The water has already been contaminated
of the acequias and rivers,
already a water eye dried up,
They have already closed the mill.
The woman does not wear petticoats anymore,
nor the short man of Indian,
and the woman does not use speech,
nor man, his civism.

II

Already the adobe houses
They are disappearing,
today they build them as a block,
Ugly are doing them,
the silver and the gold of the poor
expensive have been getting,
there are no copper coins anymore,
of nickel today are still.
I do not hear the band anymore
of the Suárez and their children,
How sad the plaza looks
Saturdays and Sundays!,
there are other kinds of bands,
There is no kiosk nor estanquillo.
Already the country people are gone
to undertake a new adventure
to the fields of the United States,
with sadness and, perhaps bitterness,
to know that in their town they have lost
the ingenuity, the mill and sanity.
Few return from there, and I have come,
and I find it changed and there is no doubt
that is no longer that small town
that inspired longing and tenderness;
it's not that nice town anymore,
the trade brought him garbage.

III

That time they talked about ranch,
of the milpa and the rice table,
of music, dance and singing,
of father, mother and God,
of the sowing and harvesting of the field,
of the house, the place and love.
Now they talk about terrorism,
of the peso and its devaluation,
now they speak with such pessimism,
that there comes another revolution,
now instead of looking at themselves,
Now they watch television.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker