English translation of Sin embargo by Joaquín Sabina. What does Sin embargo mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > JOAQUíN SABINA > SIN EMBARGO in ENGLISH
Sin embargo and many other song lyrics of Joaquín Sabina translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Sin embargo mean in english?
Besides the lyric of the song Sin embargo in english, you will also find Sin embargo translated into Portuguese, French, German or other languages.


Sin embargo by Joaquín Sabina (original lyric)



Sabina:
de sobra sabes que eres la primera
que no miento si juro que daría
por ti la vida entera,
por ti la vida entera.
y, sin embargo, un rato cada dia
ya ves, te engañaría con cualquiera
te cambiaría por cualquiera

ni tan arrepentido ni encantado
de haberte conocido, lo confieso
tu que tanto has besado,
tu que me has enseñado
sabes mejor que yo que hasta los huesos
solo calan los besos que no has dado
los labios del pecado

porque una casa sin ti es una emboscada
el pasillo de un tren de madrugada
un laberinto sin luz ni vino tinto
un velo de alquitrán en la mirada...

y me envenenan
los besos que voy dando
y sin embargo
cuando duermo sin ti,
contigo sueño
y con todas si duermes a mi lado
y si te vas
me voy por los tejados
como un gato sin dueño
perdido en el pañuelo
de amargura
que empaña sin mancharla tu hermosura...

no deberia de contarlo
y sin embargo
cuando pido la llave en un hotel
y a media noche encargo
un buen champagne frances...
y cena con velitas para dos,
siempre es con otra, amor, nunca contigo
bien sabes lo que digo.

porque una casa sin ti es una oficina
un teléfono ardiendo en la cabina
una palmera en el museo de cera
un exodo de oscuras golondrinas

y me envenenan
los besos que voy dando
y sin embargo
cuando duermo sin ti contigo sueño
y con todas si duermes a mi lado
y si te vas
me voy por los tejados
como un gato sin dueño
perdido en el pañuelo de amargura
que empaña sin mancharla tu hermosura...

Sin embargo by Joaquín Sabina (english translation)



Sabina:
you know that you're the first
I do not lie if I swear I would give
for you the whole life,
for you the whole life.
and, however, for a while each day
You see, I would trick you with anybody
I would change you for anybody

neither so sorry nor delighted
of having known you, I confess
you who have kissed so much,
You have taught me
you know better than me that up to the bone
Only the kisses that you have not given
the lips of sin

because a house without you is an ambush
the corridor of an early morning train
a labyrinth without light or red wine
a veil of tar in the eyes ...

and they poison me
the kisses that I am giving
and yet
When I sleep without you,
with you dream
and with all if you sleep next to me
and if you go
I'm going over the rooftops
like a cat without an owner
lost in the handkerchief
of bitterness
that tarnishes without staining your beauty ...

I should not tell
and yet
when I ask for the key in a hotel
and at midnight
a good French champagne ...
and dinner with candles for two,
always with another, love, never with you
you know what I say.

because a house without you is an office
a phone burning in the cabin
a palm tree in the wax museum
an exodus of dark swallows

and they poison me
the kisses that I am giving
and yet
when I sleep without you with you dream
and with all if you sleep next to me
and if you go
I'm going over the rooftops
like a cat without an owner
lost in the handkerchief of bitterness
that tarnishes without staining your beauty ...




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker