English translation of Salutacion del Optimista by Joaquín Sabina. What does Salutacion del Optimista mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > JOAQUíN SABINA > SALUTACION DEL OPTIMISTA in ENGLISH
Salutacion del Optimista and many other song lyrics of Joaquín Sabina translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Salutacion del Optimista mean in english?
Besides the lyric of the song Salutacion del Optimista in english, you will also find Salutacion del Optimista translated into Portuguese, French, German or other languages.


Salutacion del Optimista by Joaquín Sabina (original lyric)



Si el seminario cierra por derribo,
si me pasa un canuto el corazón,
si estar convaleciente es estar vivo,
si me alivia de luto la razón.

Si gobierna Uruguay un tupamaro,
si Obama le echa huevos y Garzones,
si tiene cura el mal del desamparo,
si pago lo que debo con canciones.

Si el invierno se porta bien conmigo,
si queda en Nochebuena sopa boba,
si amanece otra noche y sumo y sigo,
si duermen en la trena los que roban.

Si me largo de gira ultramarina,
si escampa la tormenta del terror,
si respiro mejor sin cocaína,
si he cumplido sesenta y tengo amor.

Si me acusan los cuerdos de remate
de robarle al olvido la cartera,
si el Alcorcón humilla al gran magnate,
no todo está perdido,
hay primavera.


Salutacion del Optimista by Joaquín Sabina (english translation)



If the seminar closes for demolition,
if a heart passes me,
if being convalescent is being alive,
if the reason alleviates me in mourning.

If Uruguay governs a tupamaro,
if Obama throws Eggs and Garzones,
if the evil of helplessness has a cure,
if I pay what I owe with songs.

If the winter behaves well with me,
if it remains on Christmas Eve silly soup,
if it dawns another night and sumo and I continue,
if those who steal sleep in the train.

If I take an ultramarine tour,
if the storm of terror escapes,
if I breathe better without cocaine,
I have turned sixty and I have love.

If they accuse me of the cords of auction
to steal the wallet from oblivion,
if the Alcorcón humiliates the great tycoon,
Not everything is lost,
there is spring




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker