English translation of Pero Que Hermosas Eran by Joaquín Sabina. What does Pero Que Hermosas Eran mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > JOAQUíN SABINA > PERO QUE HERMOSAS ERAN in ENGLISH
Pero Que Hermosas Eran and many other song lyrics of Joaquín Sabina translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Pero Que Hermosas Eran mean in english?
Besides the lyric of the song Pero Que Hermosas Eran in english, you will also find Pero Que Hermosas Eran translated into Portuguese, French, German or other languages.


Pero Que Hermosas Eran by Joaquín Sabina (original lyric)



Mi primera mujer era una arpía,
Pero, muchacho,
El punto del gazpacho.
Joder si lo tenía,
Se llamaba... digamos que sofía.
Un mal día
Me puso las maletas
A los pies de la estatua, de un poeta,
Que esta, inmortalizado,
En su glorieta.
Después de, no se asombren,
Registrar, a su nombre,
Mi chalet adosado,
Mi visa, mi pasado,
Su prisa y su futuro,
Dejándome tirado
Y sin un duro.
La gota que colmó,
Damas y caballeros,
El vaso de su amor,
Fue de colesterol.
Harto, tras dos infartos,
De acercarme al tercero...
Al sístole y al diástole
De mi corazón
Le puse un marcapasos,
Que andaba con retraso,
Haciendo interferencias
En la frecuencia
Del televisor.
Desde que la perdí
Hasta hoy, pobre de mí,
Cada vez más borracho,
Ruedo de mostrador
En mostrador:
Jefe: ¿tienen gazpacho?
Pero... qué hermosa era
Cuando iba de mi brazo por la acera,
¿ustedes me han mirado?,
Pedirle a ese bombón que me quisiera
¿no les parece que era
Pedirle demasiado?
Mi segunda mujer
Era una bruja
Y yo, tan mamarracho, que besaba
El suelo que pisaba.
Se llamaba... digamos que maruja.
Aquel día
Volví pronto del tajo,
Y, en mi cama,
Debajo
De un idiota,
Una dama,
En pelotas,
Se lo hacía.
Y yo que nunca había
Estado en una orgía,
Quitándome las botas,
Me dije: ésta es la mía,
Y tanto que lo era,
La del tacón de aguja
Era maruja.
entre ese idiota y yo,
Cual júpiter tronante,
Tú eliges dije yo,
¿que qué me contestó?
Sin dudarlo un instante,
me voy con el idiota.
Y ustedes, que creían,
Que el idiota era yo,
Pues no,
La muy pendón
Se iba y se venía,
Poniéndose las botas,
Con el menos idiota
De los dos.
Y ¿saben qué les digo?
Aquel idiota y yo
Nos hicimos amigos,
El día que maruja nos dejó...
Por otro idiota.
Pero... qué hermosas eran
Mi segunda mujer y la primera.
¿ustedes me han mirado?
Pedirles, además, que me quisieran,
¿no les parece que era
Pedirles demasiado?
Mi tercera mujer era, señores
De todos los amores
Que he perdido
El que más me ha dolido.
¿adivinan? se llamaba dolores.
Pero, el día
De mi cumple, mi amorcito
Me dijo: aunque eres malo,
Joaquinito,
Te traigo, de regalo,
Un regalito
Con su santa inconsciencia
Se declaró en estado,
Y yo, que había jurado
Morir sin descendencia,
Como murió mi padre,
A la futura madre,
Consternado:
¡hay dolores que matan!
Le grité dolorido
¿y no se te ha ocurrido
Pensar que tu marido
Hubiera preferido
Otra corbata?
Fue niña, niña pija,
¡ni siquiera varón!.
Por fin, con veinte años,
Se la llevó un extraño,
Y no perdí una hija,
Gané un cuarto de baño.
¡con perdón!
Sofía me aliñaba,
Maruja me adornó,
Ya solo me faltaba
Tomar clases de parto sin dolor
Y con dolores.
Pero... qué hermosas eran las tres,
Y, sobre todo, la tercera
¿ustedes me han mirado?
Pedirles, además, que me quisieran
¿no les parece que era
Pedirles demasiado?



Pero Que Hermosas Eran by Joaquín Sabina (english translation)



My first wife was a harpy,
But, boy,
The point of gazpacho.
Fuck if I had it,
It was called ... let's say sofia.
A bad day
I put the suitcases
At the foot of the statue, of a poet,
What is it, immortalized,
In his gazebo.
After, do not be surprised,
Register, in your name,
My terraced house,
My visa, my past,
Your hurry and your future,
Leaving me lying
And without a hard one.
The drop that filled,
Ladies and gentlemen,
The cup of his love,
It was cholesterol.
Fed up, after two heart attacks,
To approach the third ...
At systole and diastole
From my heart
I put a pacemaker,
That he was late,
Making interferences
In the frequency
Of the television.
Since I lost it
Until today, poor me,
More and more drunk,
Counter wheel
At the counter:
Boss: do they have gazpacho?
But ... how beautiful it was
When I went by my arm on the sidewalk,
Have you looked at me?
Ask that chocolate that he would like me
Do not you think it was
Ask him too much?
My second wife
I was a witch
And I, so damn, kissing
The ground I stepped on.
It was called ... let's say maruja.
That day
I came back soon from the cut,
And, in my bed,
Below
From an idiot,
A lady,
In balls,
I did it.
And I never had
Been in an orgy,
Taking off my boots,
I said to myself: this is mine,
And as much as it was,
The one with the stiletto heel
It was maruja.
between that idiot and me,
Like thundering jupiter,
You choose, I said,
What did he answer?
Without hesitation for a moment,
I'm going with the idiot.
And you, who believed,
That the idiot was me,
Well, no,
The very banner
He was leaving and coming,
Putting on boots,
With the least idiot
Of the two.
And do you know what I'm telling you?
That idiot and me
We became friends,
The day that maruja left us ...
For another idiot.
But ... how beautiful they were
My second wife and the first.
Have you looked at me?
Asking them, in addition, to love me,
Do not you think it was
Ask them too much?
My third wife was, gentlemen
Of all the loves
What have I lost?
The one that has hurt me the most
Guess what? It was called pains.
But, the day
From my birthday, my sweetheart
He told me: although you are bad,
Joaquinito,
I bring you, as a gift,
A little gift
With his holy unconsciousness
It declared itself in state,
And I, who had sworn
Die without offspring,
How my father died,
To the future mother,
Dismayed:
There are pains that kill!
I screamed sore
And it has not occurred to you
Think that your husband
I would have preferred
Another tie?
It was a girl, a little girl,
Not even a man!
Finally, with twenty years,
It was taken by a stranger,
And I did not lose a daughter,
I won a bathroom.
excuse me!
Sofia smoothed me,
Maruja adorned me,
I only lacked
Take childbirth classes without pain
And with pains.
But ... how beautiful were the three,
And, above all, the third
Have you looked at me?
Asking them, in addition, to love me
Do not you think it was
Ask them too much?




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker