English translation of Palabras como cuerpos by Joaquín Sabina. What does Palabras como cuerpos mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > JOAQUíN SABINA > PALABRAS COMO CUERPOS in ENGLISH
Palabras como cuerpos and many other song lyrics of Joaquín Sabina translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Palabras como cuerpos mean in english?
Besides the lyric of the song Palabras como cuerpos in english, you will also find Palabras como cuerpos translated into Portuguese, French, German or other languages.


Palabras como cuerpos by Joaquín Sabina (original lyric)



Recuperar de nuevo
los nombres de las cosas
llamarle pan al pan
vino llamar al vino
sobaco al sobaco
miserable al destino
y al que mata llamarle
de una vez asesino
nos lo robaron todo
las palabras, el sexo
los nombres entrañables
del amor y los cuerpos
la gloria de estar vivos
la crítica, la historia,
pero no consiguieron,
robarnos la memoria
Ellos tienen también
cuerpo bajo la ropa
piernas, uñas, sudor,
vientre, mocos, colmillos,
manos que no acarician,
dedos que no se tocan
Sólo saben firmar
y apretar el gatillo,
nosotros que queríamos
vivir sencillamente
hermanos de la lluvia,
del mar, de los amigos,
pronunciar las palabras que
vencen a la muerte
buscar bajo tu falda,
alimento y abrigo.
Nosotros que queríamos
nombrar las amapolas,
decir viento amanece,
rabia, fuego, decir
que si tu quieres costa
mi lengua es una ola
nosotros que queríamos
simplemente vivir
nos vimos arrojados
a este combate oscuro
sin armas que oponer
al acoso enemigo
más que el dulce lenguaje
de los cuerpos desnudos
y saber que muy pronto
va a desbordarse el trigo
y saber que muy pronto
va a desbordarse el trigo.


Palabras como cuerpos by Joaquín Sabina (english translation)



Recover again
the names of things
call bread to bread
wine to call wine
armpit
miserable to fate
and the one who kills call
one time assassin
they stole everything
the words, the sex
the endearing names
of love and bodies
the glory of being alive
criticism, history,
but they did not get,
steal our memory
They have also
body under clothes
legs, nails, sweat,
belly, snot, fangs,
hands that do not caress,
fingers that do not touch
They only know how to sign
and pull the trigger,
we wanted
live simply
brothers of the rain,
from the sea, from friends,
pronounce the words that
they beat death
search under your skirt,
food and shelter.
We who wanted
name the poppies,
say wind dawns,
rage, fire, say
that if you want coast
my tongue is a wave
we wanted
just live
we were thrown
to this dark combat
without weapons to oppose
to enemy harassment
more than the sweet language
of the naked bodies
and know that very soon
the wheat is going to overflow
and know that very soon
the wheat is going to overflow.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker