English translation of Menos Dos Alas by Joaquín Sabina. What does Menos Dos Alas mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > JOAQUíN SABINA > MENOS DOS ALAS in ENGLISH
Menos Dos Alas and many other song lyrics of Joaquín Sabina translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Menos Dos Alas mean in english?
Besides the lyric of the song Menos Dos Alas in english, you will also find Menos Dos Alas translated into Portuguese, French, German or other languages.


Menos Dos Alas by Joaquín Sabina (original lyric)



González era un ángel menos dos alas
Gonzalez era un santo por lo civil
un dandy con un ojo a la funerala
tan rojo, tan castizo y tan zascandil.

Hilaba en los garitos de mala nota.
Boleros de Machín con Juanín de Mieres
Apurando esos whiskys en los que flotan
La luna de las golfas y los crupieres.

Cuando volvía del extranjero
tan forastero,
a las dos no era de día,
a las seis ya era de noche,
pídame un coche,
fumando espero
y le aplaudían los camareros.

Otoños y otras luces, pan con verbenas
su príncipe de Gales, tan Cortefiel
Tratado de urbanismo, Juan de Mairena
chicana, magdalena, tinta y papel.

Verde por la vergüenza que no tenía,
hasta ayudó a Caronte a quemar sus naves,
decía que morirse no era tan grave
y agonizó en voz baja por cortesía.

Cuando volvía del extranjero
tan forastero,
a las dos no era de día,
a las seis ya era de noche,
pídame un coche,
fumando espero
y le aplaudían los camareros.

Menos Dos Alas by Joaquín Sabina (english translation)



Gonzalez was an angel minus two wings
Gonzalez was a saint so civil
a dandy with an eye to the funerala
so red, so castizo and so zascandil.

Spinning in the booths of bad grades.
Boleros de Machín with Juanín de Mieres
Draining those whiskeys in which they float
The moon of the golfas and the croupiers.

When I returned from abroad
so alien,
at two it was not daytime,
At six it was night,
ask for a car,
Smoking I wait
and the waiters applauded him.

Autumns and other lights, bread with verbenas
his Prince of Wales, so Cortefiel
Treaty of urbanism, Juan de Mairena
Chicana, cupcake, ink and paper.

Green for the shame he did not have,
He even helped Charon burn his ships,
He said that dying was not that bad
and he agonized in a low voice out of courtesy.

When I returned from abroad
so alien,
at two it was not daytime,
At six it was night,
ask for a car,
Smoking I wait
and the waiters applauded him.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker