English translation of Medias Negras by Joaquín Sabina. What does Medias Negras mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > JOAQUíN SABINA > MEDIAS NEGRAS in ENGLISH
Medias Negras and many other song lyrics of Joaquín Sabina translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Medias Negras mean in english?
Besides the lyric of the song Medias Negras in english, you will also find Medias Negras translated into Portuguese, French, German or other languages.


Medias Negras by Joaquín Sabina (original lyric)



La vi en un paso de cebra
Toreando con el bolso a un autobus,
Llevaba medias negras,
Bufanda a cuadros, minifalda azul.
Me dijo: '¿tienes fuego?',
Tranqui, que me lo monto de legal,
Salí ayer del talego,
Que guai si me invitaras a cenar'.

Me echo un cable en la lluvia,
Yo andaba con paraguas y ella no
-'¿a dónde vamos rubia?'
-'a donde tú me lleves' -contestó.

Así que fuimos hasta
Mi casa -'que es el polo' -le advertí.
-'con un colchón nos basta,
De estufa, corazón, te tengo a ti'.

Recalenté una sopa
Con vino tinto, pan y salchichón,
A la segunda copa,
-'¿qué hacemos con la ropa?'- Preguntó.

Y yo que nunca tuve
Más religión que un cuerpo de mujer,
Del cuello de una nube
Aquella madrugada me colgué.

Estaba solo cuando
Al día siguiente el sol me desveló,
Me desperte abrazando
La ausencia de su cuerpo en mi colchón.

Lo malo no es que huyera
Con mi cartera y con mi ordenador,
Peor es que se fuera
Robándome además el corazón.

De noche piel de hada,
A plena luz del día Cruella de Ville,
Maldita madrugada,
Y yo que me creía Steve McQueen.

Si en algun paso cebra
La encuentras, dile que le he escrito un blues,
Llevaba medias negras,
Bufanda a cuadros, minifalda azul.

Medias Negras by Joaquín Sabina (english translation)



I saw her at a zebra crossing
Bullfighting with the bag to a bus,
I wore black stockings,
Checked scarf, blue miniskirt.
He said to me: 'Do you have fire?',
Calm down, I made it legal,
I left the bag yesterday,
That's cool if you invited me to dinner. '

I throw a cable in the rain,
I walked with an umbrella and she did not
-'Where are we going, blonde? '
-'a where you take me '-he answered.

So we went up
My house - 'which is the pole' - I warned him.
-'with a mattress is enough,
Of stove, heart, I have you. '

I reheated a soup
With red wine, bread and sausage,
To the second cup,
-'What do we do with the clothes? '- He asked.

And I never had
More religion than a woman's body,
From the neck of a cloud
That morning I hung up.

I was alone when
The next day the sun revealed me,
I woke up hugging
The absence of his body on my mattress.

The bad thing is not that he fled
With my portfolio and with my computer,
Worse is that it was
Also stopping my heart.

At night fairy skin,
In broad daylight Cruella de Ville,
Damn dawn,
And I thought Steve McQueen.

If in a step zebra
You find her, tell her I wrote her a blues,
I wore black stockings,
Checked scarf, blue miniskirt.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker