English translation of Dieguitos Y Mafaldas by Joaquín Sabina. What does Dieguitos Y Mafaldas mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > JOAQUíN SABINA > DIEGUITOS Y MAFALDAS in ENGLISH
Dieguitos Y Mafaldas and many other song lyrics of Joaquín Sabina translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Dieguitos Y Mafaldas mean in english?
Besides the lyric of the song Dieguitos Y Mafaldas in english, you will also find Dieguitos Y Mafaldas translated into Portuguese, French, German or other languages.


Dieguitos Y Mafaldas by Joaquín Sabina (original lyric)



Veinte años cosidos a retazos
De urgencias, disimulos y rutinas,
Veinte años cumplidos, en mis brazos,
Con la carne del alma de gallina.
Veinte años de príncipes azules
Que se marchaban antes de llegar,
Veinte tangos de manzi en los baúles,
Veinte siglos sin cartas de papá.
De gonzález catán, en colectivo,
A la cancha de boca, por laguna,
Va soñando -hoy ganamos el partido-
La niña de los ojos de la luna.
Los muchachos de la doce más violentos,
Cuando la junan, en la bombonera,
Le piden, a la virgen de los vientos,
Que, le levante, a paula, la pollera.
Veinte años de mitos mal curados
Dibujando dieguitos y mafaldas,
Veinte vidas hubiera yo tardado
En contar los lunares de su espalda.
Le debo una canción y algunos besos
Que valen más que el oro del perú,
Sus huesos son sobrinos de mis huesos,
Sus lágrimas los clavos de mi cruz.
De gonzález catán, en colectivo,
A la cancha de boca, por laguna,
Va soñando -hoy ganamos el partido-
La jermu que me engaña con la luna.
Alguna vez harán un monumento
Los de la barra brava a mi bostera,
Y, una ermita, a la virgen de los vientos,
Que, le levanta, a paula la pollera.
De gonzález catán a tirso de molina, qué trajín,
De españa a la argentina, qué meneo
Qué vaivén, qué ajetreo
Qué mareo, qué ruina
¿y por culpa de quién?
Del amor de una mina,
¿y total para qué?
Si, al final, se rajó con un pibe,
Que le prohibe a mi ex
Ir a verme al gran rex,
Cuando estoy de visita,
No sea que paulita se ponga a llorar,
Al oír su milonga,
No sea que a paulita le dé por bailar,
Al compás de la conga
Y vuelva enfermita a gonzález catán
Y no se reponga
Y se ponga más loca de lo habitual,
Bendita pollera,
Menuda bandera para una canción
¡y que delantera!
Aquel año boca salió campeón,
De la bombonera,
Ninguna bostera se puede quejar
Aunque le sobre razón, si
Pinta rameras con el corazón
Y con las caderas,
Le toca a palermo tocar el balón,
la doce se altera,
Le toca al gallego tocar este son...
Para una bostera
El año que boca salió campeón,
En la bombonera.



Dieguitos Y Mafaldas by Joaquín Sabina (english translation)



Twenty years stitched together
Of urgencies, dissimulations and routines,
Twenty years old, in my arms,
With the meat of the chicken soul.
Twenty years of blue princes
That they were leaving before they arrived,
Twenty manzi tangos in the trunks,
Twenty centuries without letters from dad.
From gonzález catán, collectively,
To the court of mouth, by lagoon,
He's dreaming -now we won the game-
The girl with the eyes of the moon.
The boys of the twelve most violent,
When they join it, in the bonbon,
They ask you, the virgin of the winds,
That, I raise, to paula, the skirt.
Twenty years of badly cured myths
Drawing dieguitos and mafaldas,
Twenty lives would have taken me
In counting the moles on his back.
I owe you a song and some kisses
That are worth more than the gold of Peru,
Your bones are nephews of my bones,
His tears the nails of my cross.
From gonzález catán, collectively,
To the court of mouth, by lagoon,
He's dreaming -now we won the game-
The jermu that cheats me with the moon.
Will they ever make a monument
Those of the bar brava to my bostera,
And, a hermitage, to the virgin of the winds,
What, lifts him, to paula the skirt.
From gonzález catán to tirso de molina, what a bustle,
From Spain to Argentina, what bobbing
What swaying, what hustle
What dizziness, what a ruin
And because of whom?
From the love of a mine,
And total for what?
If, in the end, it split with a kid,
That forbids my ex
Go see me the great rex,
When I'm visiting,
Do not let Paulite start crying,
Upon hearing his milonga,
Do not be a paulita to dance,
To the beat of the conga
And come back sick to gonzález catán
And do not recover
And be more crazy than usual,
Blessed skirt,
Small flag for a song
And what a front!
That year mouth came out champion,
From the bonbon,
No bostera can complain
Although I overruled you, yes
Paint harlots with the heart
And with the hips,
It's up to palermo to touch the ball,
the twelve is altered,
It's the Galician's turn to touch this ...
For a bostera
The year that mouth came champion,
In the bonbon




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker