English translation of 7 Crisantemos by Joaquín Sabina. What does 7 Crisantemos mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > JOAQUíN SABINA > 7 CRISANTEMOS in ENGLISH
7 Crisantemos and many other song lyrics of Joaquín Sabina translated into english can be found in Translate Lyrics! What does 7 Crisantemos mean in english?
Besides the lyric of the song 7 Crisantemos in english, you will also find 7 Crisantemos translated into Portuguese, French, German or other languages.


7 Crisantemos by Joaquín Sabina (original lyric)



Si alguna vez he dado mas de lo que tengo,
me han algunas veces mas de lo que doy.
Se me ha olvidado el sitio de donde vengo,
y puede que no exista el sitio a donde voy.

A las buenas costumbres nunca me he acostumbrado,
del calor de la lumbre, del hogar me aburri.

Tambien en el infierno llueve sobre mojado,
lo sé, por que he pasado mas de una noche, alli.

En busca de las 7 llaves del misterio,
7 versos tristes para una cancion,
7 crisantemos en el cementerio
7 negros signos de interrogacion.

En tiempos tan oscuros nacen falsos profetas
y muchas golondrinas huyen de la ciudad,
el asesino sabe mas de amor que el poeta
y el cielo cada vez esta mas lejos del mar.

Lo bueno de los años es que curan heridas
lo malo de los besos es que crean adiccion,
ayer quiso matarme la mujer de mi vida
apretaba el gatillo, cuando se despertó.

Con 7 espinas de la flor del adulterio,
Siete carreteras delante de mi,
7 crisantemos en el cementerio
siete veces No, siete veces Si.

...

Me enamoro de todo, me conformo con nada
un aroma, un abrazo, un pedazo de pan,
y lo que buenamente me den por la balada
de la vida privada de fulano de tal.

7 crisantemos en el cementerio
siete despedidas en una estacion,
7 crisantemos en el cementerio
siete cardenales en el corazon.

7 Crisantemos by Joaquín Sabina (english translation)



If I have ever given more than what I have,
I have sometimes more than what I give.
I forgot the place where I come from,
and there may not be the place where I go.

I have never gotten used to good manners,
from the heat of the fire, from home I got bored.

Also in hell it rains on wet,
I know, because I've spent more than one night, there.

In search of the 7 mystery keys,
7 sad verses for a song,
7 chrysanthemums in the cemetery
7 black question marks.

False prophets are born in such dark times
and many swallows flee the city,
the murderer knows more about love than the poet
and the sky is increasingly farther from the sea.

The good thing about the years is that they heal wounds
the bad of kisses is it creates adiction,
yesterday he wanted to kill me the woman of my life
He pulled the trigger when he woke up.

With 7 thorns of the flower of adultery,
Seven roads in front of me,
7 chrysanthemums in the cemetery
seven times No, seven times Yes.

...

I fall in love with everything, I settle for nothing
a scent, a hug, a piece of bread,
and what I get good for the ballad
of so-and-so's private life.

7 chrysanthemums in the cemetery
seven farewells at a station,
7 chrysanthemums in the cemetery
seven cardinals in the heart.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker