English translation of 19 Días Y 500 Noches by Joaquín Sabina. What does 19 Días Y 500 Noches mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > JOAQUíN SABINA > 19 DíAS Y 500 NOCHES in ENGLISH
19 Días Y 500 Noches and many other song lyrics of Joaquín Sabina translated into english can be found in Translate Lyrics! What does 19 Días Y 500 Noches mean in english?
Besides the lyric of the song 19 Días Y 500 Noches in english, you will also find 19 Días Y 500 Noches translated into Portuguese, French, German or other languages.


19 Días Y 500 Noches by Joaquín Sabina (original lyric)



Lo nuestro duró
Lo que duran dos peces de hielo
En un güisqui on the rocks,
En vez de fingir,
O, estrellarme una copa de celos,
Le dio por reír.
De pronto me vi,
Como un perro de nadie,
Ladrando, a las puertas del cielo.
Me dejó un neceser con agravios,
La miel en los labios
Y escarcha en el pelo.
Tenían razón
Mis amantes
En eso de que, antes,
El malo era yo,
Con una excepción:
Esta vez,
Yo quería quererla querer
Y ella no.
Así que se fue,
Me dejó el corazón
En los huesos
Y yo de rodillas.
Desde el taxi,
Y, haciendo un exceso,
Me tiró dos besos...
Uno por mejilla.
Y regresé
A la maldición
Del cajón sin su ropa,
A la perdición
De los bares de copas,
A las cenicientas
De saldo y esquina,
Y, por esas ventas
Del fino laina,
Pagando las cuentas
De gente sin alma
Que pierde la calma
Con la cocaína,
Volviéndome loco,
Derrochando
La bolsa y la vida
La fui, poco a poco,
Dando por perdida.
Y eso que yo,
Paro no agobiar con
Flores a maría,
Para no asediarla
Con mi antología
De sábanas frías
Y alcobas vacías,
Para no comprarla
Con bisutería,
Ni ser el fantoche
Que va, en romería,
Con la cofradía
Del santo reproche,
Tanto la quería,
Que, tardé, en aprender
A olvidarla, diecinueve días
Y quinientas noches.
Dijo hola y adiós,
Y, el portazo, sonó
Como un signo de interrogación,
Sospecho que, así,
Se vengaba, a través del olvido,
Cupido de mi.
No pido perdón,
¿para qué? si me va a perdonar
Porque ya no le importa...
Siempre tuvo la frente muy alta,
La lengua muy larga
Y la falda muy corta.
Me abandonó,
Como se abandonan
Los zapatos viejos,
Destrozó el cristal
De mis gafas de lejos,
Sacó del espejo
Su vivo retrato,

Y, fui, tan torero,
Por los callejones
Del juego y el vino,
Que, ayer, el portero,
Me echó del casino
De torrelodones.
Qué pena tan grande,
Negaría el santo sacramento,
En el mismo momento
Que ella me lo mande.
Y eso que yo,
Paro no agobiar con
Flores a maría,
Para no asediarla
Con mi antología
De sábanas frías
Y alcobas vacías,
Para no comprarla
Con bisutería,
Ni ser el fantoche
Que va, en romería,
Con la cofradía
Del santo reproche,

Tanto la quería,
Que, tardé, en aprender
A olvidarla, diecinueve días
Y quinientas noches.
Y regresé...etc.



19 Días Y 500 Noches by Joaquín Sabina (english translation)



Ours lasted
How long two ice fish last
In a whiskey on the rocks,
Instead of pretending,
Or, crash a cup of jealousy,
He laughed.
Suddenly I saw myself,
Like a nobody's dog,
Barking, at the gates of heaven.
He left me a toilet with grievances,
Honey on the lips
And frost in the hair.
They were right
My lovers
In that of which, before,
The bad guy was me,
With one exception:
This time,
I wanted to love her
And she does not.
So he left,
It left my heart
In the bones
And I kneel.
From the taxi,
And, doing an excess,
He threw me two kisses ...
One per cheek.
And I came back
To the curse
From the drawer without his clothes,
To perdition
Of the cocktail bars,
To the ashen
Balance and corner,
And, for those sales
From the thin laina,
Paying the bills
Of people without a soul
That loses the calm
With cocaine,
Driving me crazy,
Splurge
The stock market and life
I went, little by little,
Giving up for lost.
And what I,
Stop not burdening with
Flowers to Mary,
Not to besiege it
With my anthology
Of cold sheets
And empty bedrooms,
To not buy it
With costume jewelry,
Nor be the puppet
That goes, in pilgrimage,
With the brotherhood
Of the holy reproach,
I loved her so much,
That, I took, to learn
To forget it, nineteen days
And five hundred nights.
He said hello and goodbye,
And, the door slam, it rang
As a question mark,
I suspect that, like this,
He avenged himself, through oblivion,
Cupid of me.
I do not ask for forgiveness,
for what? if you will forgive me
Because he does not care anymore ...
He always had a very high forehead,
The very long tongue
And the skirt is very short.
He abandoned me,
How they are abandoned
The old shoes,
He destroyed the glass
From my glasses away,
He pulled out of the mirror
His vivid portrait,

And, I went, so bullfighter,
Through the alleys
Of the game and the wine,
That, yesterday, the goalkeeper,
He kicked me out of the casino
Of torrelodones.
What a great pity,
I would deny the holy sacrament,
In the same moment
Let her send it to me.
And what I,
Stop not burdening with
Flowers to Mary,
Not to besiege it
With my anthology
Of cold sheets
And empty bedrooms,
To not buy it
With costume jewelry,
Nor be the puppet
That goes, in pilgrimage,
With the brotherhood
Of the holy reproach,

I loved her so much,
That, I took, to learn
To forget it, nineteen days
And five hundred nights.
And I came back ... etc




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker