English translation of Nostalgías mías by Inti Illimani. What does Nostalgías mías mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > INTI ILLIMANI > NOSTALGíAS MíAS in ENGLISH
Nostalgías mías and many other song lyrics of Inti Illimani translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Nostalgías mías mean in english?
Besides the lyric of the song Nostalgías mías in english, you will also find Nostalgías mías translated into Portuguese, French, German or other languages.


Nostalgías mías by Inti Illimani (original lyric)



Me gusta caminar sola en la calle
cuando la noche cae sobre las casas,
entonces recordar tu tibia boca
y el profundo marrón de tu mirada.

De pronto me parece que tu pelo
es igual a los cordajes de la lluvia
que llega suavemente a los rosales
como llegaste tú al alma mía.

No sé por qué será que tengo penas,
será la lenta muerte del otoño,
me basta recordarte así como eres
y el otoño se duerme, no se muere.
Muchacho en esta calle como un árbol
mi canto se desangra en tu recuerdo.

Me gusta caminar cuando la calle
se cansa del rumor de todo el día
y acumular las horas que perdimos
y dártelas en ramos de rocío.

Quisiera estar contigo este momento
con el tiempo aferrado entre mis manos
y entregarte mis sueños y mis ansias
y que beses mi boca hasta morir.

Para el Amor de mi Vida... Antonio
Te Amo en Demasia Hermoso Mio.
Siempre tuya, Antgélica Román-Mtx

Nostalgías mías by Inti Illimani (english translation)



I like to walk alone on the street
When the night falls on the houses,
then remember your warm mouth
and the deep brown of your look.

Suddenly it seems to me that your hair
is equal to the rain strings
that comes gently to the roses
how did you get to my soul?

I do not know why it will be that I have sorrows,
it will be the slow death of autumn,
It is enough for me to remember you as you are
and autumn falls asleep, does not die.
Boy on this street like a tree
My song bleeds into your memory.

I like to walk when the street
gets tired of the rumor all day
and accumulate the hours we lost
and give them in bouquets of dew.

I would like to be with you this moment
eventually clung to my hands
and give you my dreams and my cravings
and you kiss my mouth to death.

For the Love of my Life ... Antonio
I love you in Demasia Hermoso Mio.
Always yours, Antgélica Román-Mtx




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker