English translation of Caruso by Il Divo. What does Caruso mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > IL DIVO > CARUSO in ENGLISH
Caruso and many other song lyrics of Il Divo translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Caruso mean in english?
Besides the lyric of the song Caruso in english, you will also find Caruso translated into Portuguese, French, German or other languages.


Caruso by Il Divo (original lyric)



Qui dove il mare luccica,
e tira forte il vento
sulla vecchia terrazza
davanti al golfo di Surriento
uno uomo abbracia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce,
e ricomincia il canto

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
É una catena ormai
Che scioglie il sangue tinto vene sai...

Vide le luci in mezzo al mare,
penso alle notti lā in America
ma erano solo le lampare
e la bianca scia di un'elica
senti il dolore nella musica,
e si alzo dal pianoforte
ma quando vide uscire
la luna da una nuvola,
gli sembro piu dolce anche la morte
guardō negli occhi la ragazza,
quegli occhi verdi come il mare
poi all'improvviso usci una lacrima
e lui credette di affogare

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
É una catena ormai
Che scioglie il sangue tinto vene sai

Potenza della lirica,
dove ogni dramma č un falso
che con un po' di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro
ma due occhi che ti guardano,
cosi vicine e veri
ti fan scordare le parole,...
Confondono i pensieri
cosi diventa tutto piccolo,
anche le notti lā in America
ti volti e vedi la tua vita,
dietro la scia di un'elica
ma si, č la vita che finisce,
e non ci penso poi tanto
anzi, si sentiva gia felice,
e ricomincio il suo canto

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
É una catena ormai

Caruso by Il Divo (english translation)



Here where the sea shines,
and pull the wind strong
on the old terrace
in front of the Gulf of Surriento
a man embraces a girl
after he had cried
then he clears his throat,
and the song begins again

I love you very much
But very well, you know
It's a chain now
That melts the blood stained veins you know ...

He saw the lights in the middle of the sea,
I think of the nights there in America
but it was only the lights
and the white trail of a propeller
feel the pain in the music,
and get up from the piano
but when he saw going out
the moon from a cloud,
I think death is even sweeter
he looked into the girl's eyes,
those green eyes like the sea
then suddenly a tear came out
and he thought he was drowning

I love you very much
But very well, you know
It's a chain now
That melts the blood stained veins you know

Power of the lyric,
where every drama is a fake
that with a little 'makeup and with the mimicry
you can become another
but two eyes that look at you,
so close and true
do you forget the words, ...
Thoughts confuse
so it becomes all small,
even the nights there in America
you turn around and see your life,
behind the wake of a propeller
but yes, it's the life that ends,
and I do not think so much about it
on the contrary, he already felt happy,
and I start singing again

I love you very much
But very well, you know
It's a chain now




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en espaņol English Check

eXTReMe Tracker