English translation of Yo soy by Gilberto Santa Rosa. What does Yo soy mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > GILBERTO SANTA ROSA > YO SOY in ENGLISH
Yo soy and many other song lyrics of Gilberto Santa Rosa translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Yo soy mean in english?
Besides the lyric of the song Yo soy in english, you will also find Yo soy translated into Portuguese, French, German or other languages.


Yo soy by Gilberto Santa Rosa (original lyric)



Yo soy, el muchacho de la esquina,
el que en un bembé se inspira en una noche de San Juan.
Pero yo soy, yo soy, el que enamorado un día
brincó la verja un dia para una serenata dar.

Ese eres tu, y yo soy, del pentagrama una nota,
la risa del limpiabotas y el llanto de mi mama,
yo soy, esa voz que se levanta
cuando la injusticia arranca la flor de la integridad.

Es que yo soy, y yo soy la sorpresa de un niñito
que descubre en un besito que se puede enamorar.
-r-
Traigo la vida y la mañana en mi cantar
la vellonera y la sinfónica también
y es que yo canto a todo lo que pueda ver, y ser
en este mundo de injusticia y deber.

Cada mañana es solo la oportunidad, para mi,
de demostrarte que el mañana es el ayer
que no hace falta tener ojos para ver, y ser
que se tiene que vivir para querer.

Yo soy… el ron blanco en el conito (salud)
la ficha de un dominito (trancao) en una fiesta patronal

Y yo soy el marido que borracho
llorando como un muchacho
vuelve a su doña contentar ¡Perdoname Mamita!

Quiero yo quiero que escuchen mis canciones
y me abran sus corazones
con toda sinceridad sinceramente como siempre

Solo para cantar naci yo un dia
fue mi mama la alegria y el canto fue mi papa

Es que de locos de locos, de locos tenemos todos un poquito
y el que no lo tenga ¡ay bendito!
No sabe lo que es gozar
-r-

Coro:
(Solo para cantar nací un día).

Le doy las gracias a Dios por darme la oportunidad
de expresar lo que yo siento del fondo del alma mia.

Para ofrecerte contento mi alma mi sentimiento,
mi sabor y mi energia.

Pero te digo que la dicha de poder vivir haciendo
lo que nos gusta Cheo y Gilberto quien lo diría.

Solo pa’cantar nací y pienso seguir así
mientras quede melodía

Solo para cantarte y decirte que te amo todavía
Solo para que sepas que te adoro
Amada nena, amada mía.

Un 21 de agosto de 1962
Cheo, que me parió Ana Maria.
~
Solo para cantar, solo para cantar
al amor y la tierra a la paz y la guerra
Al dolor y a la alegría

Suenan los tambores en celebración
al calor de mi gente que sabe gozar
el calor de mi gante, pero que sabe bailar

Y si me muero y yo vuelvo a nacer,
te juro que Cheo que sin duda y sabrosura,
yo de nuevo cantaría

Si tu mi amigo eres la gran promesa y la confirmación
que tienes el sabor pero que tiene la cria.

En ti tengo inspiración, me sobra la admiración
y aprendo mi lección de tu maestría

Pero que te equivoque el banquete es para el pueblo
este tremendo rumbon, quien rayos lo planearía.

Yo soy by Gilberto Santa Rosa (english translation)



I am, the boy on the corner,
the one that in a bembé is inspired by a night of San Juan.
But I am, I am, the one who in love one day
The fence jumped one day for a serenade to give.

That's you, and I am, from the pentagram a note,
the laughter of the bootblack and the cry of my mother,
I am, that voice that rises
when injustice tears the flower of integrity.

It is that I am, and I am the surprise of a little boy
that discovers in a kiss that can fall in love.
-r-
I bring life and the morning in my singing
the vellonera and the symphony also
and that is that I sing to everything I can see, and be
in this world of injustice and duty.

Every morning is just the opportunity, for me,
to show you that tomorrow is yesterday
that you do not need eyes to see, and be
that you have to live to love.

I am?? the white rum in conito (health)
the record of a dominito (trancao) in a patronal feast

And I am the husband who drunk
crying like a boy
go back to your doña contentar ¡Perdoname Mamita!

I want I want you to listen to my songs
and open their hearts
sincerely, as always

Just to sing I was born one day
it was my mom the joy and singing was my dad

Is that crazy crazy, crazy we all have a little
and whoever does not have it, oh blessed!
He does not know what it is to enjoy
-r-

Chorus:
(Only to sing I was born one day).

I thank God for giving me the opportunity
to express what I feel from the depths of my soul.

To offer you my soul my feeling,
my taste and my energy

But I tell you that the joy of being able to live doing
what we like Cheo and Gilberto who would say it.

I was just born, and I plan to continue like this
while there is melody

Just to sing to you and tell you that I still love you
Just so you know that I love you
Beloved baby, my beloved.

One August 21, 1962
Cheo, who gave birth to Ana Maria.
~
Just to sing, just to sing
to love and the earth to peace and war
To pain and joy

The drums sound in celebration
to the heat of my people who know how to enjoy
the heat of my ghent, but who knows how to dance

And if I die and I am reborn,
I swear to you Cheo that undoubtedly and tasty,
I would sing again

If you my friend are the great promise and confirmation
You have the flavor but you have the breeding.

I have inspiration in you, I have plenty of admiration
and I learn my lesson of your mastery

But make a mistake the banquet is for the people
this tremendous rumbon, who the hell would plan it.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker