English translation of Te fuiste de mi by Gerardo Ortiz. What does Te fuiste de mi mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > GERARDO ORTIZ > TE FUISTE DE MI in ENGLISH
Te fuiste de mi and many other song lyrics of Gerardo Ortiz translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Te fuiste de mi mean in english?
Besides the lyric of the song Te fuiste de mi in english, you will also find Te fuiste de mi translated into Portuguese, French, German or other languages.


Te fuiste de mi by Gerardo Ortiz (original lyric)



Como dulele pensar que tu ya no estas, mi corazon no se olvida de esa traicion tan fugitiva,ese amor que vino y se fue Que sufrio y no estuvo en mis dias de placer, que Pasa de prisa y en tus alas se va
Sin un adios escuchar'

Como duele voltear al pasado y recordar ese gran recuerdo que un dia paso sin una novedad escuchar, tu sonrisa encendia una luz en mi alma y me hizo volar como en un sueño sin despertar'

Coro-Asi te fuiste de mi, en varios
Momentos fingiste quererme
Hasta el fin,como una estrella fugaz
En un segundo pasar y jamas recordar esa sonrisa que hacia girar mi mundo alrreveez'

Fuiste la niña que cautivo mi
Corazon ,me aunmento mas la fé en un segundo encnedio aquella vela de mi obsucuridad,quiza algun dia no este en el lugar donde te vi por la tarde besarte y en un segundo desaparecer'

Te ame sin medida, te quise sin impedir cuantas reglas, que hasta hacias romper mi rutina en el momento cuando eras mia ,Esto quedo en el ayer con el pasado se mudo,y eenel presente yanno estasba tu.

Coro-Asi te fuiste de mi, en varios
Momentos fingiste quererme
Hasta el fin,como una estrella fugaz
En un segundo pasar y jamas recordar esa sonrisa que hacia girar mi mundo alrrevez'
Ay no mas'

Le grite al mundo entero lo bueno que fui para ti pero sopechaban y el resto moria en armonia por saber de donde venias,esos mensajes bastaban decir que en tu vida fui la mejor opciom y que deseas un beso de los mios para calmar tu temperatura'

Te deseo felicidad en tus años que vienen para ti, y que en tu vida pueda llegar un amor que sane tus heridas,alguien que pueda
Llenar ese vacio en tu ser hasta llenarte de amor, y yo por mi cuenta siempre te recordare hasta el final y podre recordar que fuiste mia tras un dia a la vez'

Te fuiste de mi by Gerardo Ortiz (english translation)



As dulele think that you are no longer, my heart does not forget that fugitive betrayal, that love that came and went That suffered and was not in my days of pleasure, That passes quickly and in your wings is gone
Without a goodbye to listen '

How it hurts to turn to the past and remember that great memory that one day I passed without a novelty to hear, your smile lit a light in my soul and made me fly like in a dream without waking up '

Coro-Asi you left me, in several
Moments you pretended to love me
Until the end, like a shooting star
In a second pass and never remember that smile that turned my world alrreveez '

You were the girl who captivated me
Heart, I increase the faith in a second I enlightened that candle of my obscurity, maybe some day is not in the place where I saw you in the afternoon kiss you and in a second disappear '

I loved you without measure, I loved you without preventing all the rules, that you even broke my routine at the time when you were mine, I am in yesterday with the past moved, and in the present yanno was you.

Coro-Asi you left me, in several
Moments you pretended to love me
Until the end, like a shooting star
In a second pass and never remember that smile that made my world turn around '
Oh no more '

I shouted to the whole world how good I was for you but they waited and the rest moria in harmony to know where you came from, those messages were enough to say that in your life I was the best choice and you want a kiss of mine to calm your temperature '

I wish you happiness in your years that come for you, and that in your life can come a love that heals your wounds, someone who can
Fill that void in your being to fill you with love, and I will always remember you until the end and I will remember that you were mine after one day at a time. '




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker