English translation of Que el amor no admite cuerdas reflexione by Enrique Bunbury. What does Que el amor no admite cuerdas reflexione mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > ENRIQUE BUNBURY > QUE EL AMOR NO ADMITE CUERDAS REFLEXIONE in ENGLISH
Que el amor no admite cuerdas reflexione and many other song lyrics of Enrique Bunbury translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Que el amor no admite cuerdas reflexione mean in english?
Besides the lyric of the song Que el amor no admite cuerdas reflexione in english, you will also find Que el amor no admite cuerdas reflexione translated into Portuguese, French, German or other languages.


Que el amor no admite cuerdas reflexione by Enrique Bunbury (original lyric)



Señora, Amor es violento,
y cuando nos transfigura
nos enciende el pensamiento
la locura.

No pidas paz a mis brazos
que a los tuyos tienen presos:
son de guerra mis abrazos
y son de incendio mis besos;
y sería vano intento
el tornar mi mente obscura
si me enciende el pensamiento
la locura.

Clara está la mente mía
de llamas de amor, señora,
como la tienda del día
o el palacio de la aurora.
Y el perfume de tu ungüento
te persigue mi ventura,
y me enciende el pensamiento
la locura.

Señora, Amor es violento,
y cuando nos transfigura
nos enciende el pensamiento
la locura.*

Mi gozo tu paladar
rico panal conceptúa,
como en el santo Cantar:
Mel et lac sub lingua tua
La delicia de tu aliento
en tan fino vaso apura,
y me enciende el pensamiento
la locura.

* Añadido por Enrique Bunbury. (especie de coro en el poema-canción)

Que el amor no admite cuerdas reflexione by Enrique Bunbury (english translation)



Lady, Love is violent,
and when he transfigures us
we turn on the thought
The madness.

Do not ask for peace in my arms
that your people have prisoners:
My hugs are war
and my kisses are fire;
and it would be futile
the turn my mind dark
if I turn on the thought
The madness.

Clara is my mind
of love flames, lady,
like the store of the day
or the palace of the dawn.
And the perfume of your ointment
my luck pursues you,
and it lights my mind
The madness.

Lady, Love is violent,
and when he transfigures us
we turn on the thought
The madness.*

My joy your palate
rich honeycomb conceptualizes,
as in the holy song:
Mel et lac sub lingua tua
The delight of your breath
in such a thin glass hurry,
and it lights my mind
The madness.

* Added by Enrique Bunbury. (kind of chorus in the poem-song)




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker