English translation of La última curda by Enrique Bunbury. What does La última curda mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > ENRIQUE BUNBURY > LA úLTIMA CURDA in ENGLISH
La última curda and many other song lyrics of Enrique Bunbury translated into english can be found in Translate Lyrics! What does La última curda mean in english?
Besides the lyric of the song La última curda in english, you will also find La última curda translated into Portuguese, French, German or other languages.


La última curda by Enrique Bunbury (original lyric)



Lastima bandoneón,
mi corazón...
tu ronca maldición maleva.
Tu lágrima de ron me lleva
hasta el hondo bajo fondo,
donde el barro se subleva...
Ya sé... no me digas... Tenés razón
la vida es una herida absurda,
y es todo, todo tan fugaz,
que es una curda
- nada más!-
mi confesión!...

Contáme tu condena,
decíme tu fracaso,
.... no ves la pena
que me ha herido?...

Y habláme simplemente
de aquel amor ausente
tras un retazo
del olvido...
Ya sé que me hace daño!...
Yo sé que te lastimo
llorando mi sermón de vino!...
Pero es el viejo amor
que tiembla, bandoneón,
y busca en un licor que aturda,
la curda que al final
termine la función,
corriéndole un telón
al corazón!...

Cerráme el ventanal,
que quema el sol
su lento caracol de sueño...
no ves que vengo de un país
que está de olvido, siempre gris, tras el alcohol.

Contáme tu condena,
decíme tu fracaso,
.... no ves la pena
que me ha herido?...

Y habláme simplemente
de aquel amor ausente
tras un retazo
del olvido...
Ya sé que me hace daño!...
Yo sé que te lastimo
llorando mi sermón de vino!...
Pero es el viejo amor
que tiembla, bandoneón,
y busca en un licor que aturda,
la curda que al final
termine la función
corriéndole un telón
al corazón!...

La última curda by Enrique Bunbury (english translation)



Sorry bandoneon,
my heart...
your hoarse curse maleva.
Your rum tear takes me
down to the bottom
where the mud revolts ...
I know ... do not tell me ... You're right
life is an absurd wound,
and it's everything, everything so fleeting,
which is a Kurd
- nothing else!-
My confession!...

Tell me your sentence,
tell me your failure,
.... you do not see it
What has hurt me? ...

And speak to me simply
of that absent love
after a patch
forgetfulness...
I know it hurts me! ...
I know that I hurt you
crying my wine sermon! ...
But it's the old love
that trembles, bandoneon,
and look for a liquor that stuns,
the curse that in the end
Finish the function,
running a curtain
to the heart!...

Close the window,
that burns the sun
his slow sleep snail ...
you do not see that I come from a country
that is of forgetfulness, always gray, after alcohol.

Tell me your sentence,
tell me your failure,
.... you do not see it
What has hurt me? ...

And speak to me simply
of that absent love
after a patch
forgetfulness...
I know it hurts me! ...
I know that I hurt you
crying my wine sermon! ...
But it's the old love
that trembles, bandoneon,
and look for a liquor that stuns,
the curse that in the end
finish the function
running a curtain
to the heart!...




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker