English translation of Justicia by Enrique Bunbury. What does Justicia mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > ENRIQUE BUNBURY > JUSTICIA in ENGLISH
Justicia and many other song lyrics of Enrique Bunbury translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Justicia mean in english?
Besides the lyric of the song Justicia in english, you will also find Justicia translated into Portuguese, French, German or other languages.


Justicia by Enrique Bunbury (original lyric)



Lila Downs:
No... no voy a llorar por ti
voy a guardarme este recuerdo
No... no voy a llorar por ti
que mi corazón no ha muerto
no ha muerto... no ha muerto

¿Qué quieren sueños de nuestra
tierra o vislumbre de cada guerra donde los dientes
de un zapoteca liberan sueños de mezcal?

Que lo malo se va a acabar
que lo bueno ya va a empezar
Ya no quiero llorar de pena
sólo quiero cantar azucenas
que el cielo me quiere cantar
que el cielo me quiere cantar
platicaba la espuma al mar
platicaba la espuma al mar

Que unos ojos que estaban llorando
que unos puños que se han cerrado
que en el viento que se crecía
mariposas que ya no volaban
y una guerra tapó con su manto
unas calles con hombres quebrados
donde manda la ley de la selva
donde fueron las cosas buenas

Bunbury:
Yo te culpo por el silencio
en la culpa de una mirada
yo te busco como testigo
es un caso sin juez ni balanza
yo te busco por el bordado de mujeres y de poetas
el discurso que causa preguntas
el tejido de servilletas

Estribillo:
¡Justicia!
Te busqué en la calle,
te busqué en el diario, en la televisión,
en las voces sordas de los tribunales

¡Justicia!
te busqué en las caras,
te busqué en las bocas,
te busqué en las mentes,
te busqué en los ojos de nuestras ciudades

Lila:
Sigo creyendo que lo malo acaba
que lo bueno viene, la conciencia te llama

Bunbury:
Sigo creyendo que lo malo acaba
que lo bueno viene, la conciencia te llama

Na..

Bunbury:
Yo te busco en las defunciones
que en papel nunca aparecieras
en la mancha de las canteras
la pintura te borraría
pero no borra mi memoria
ni el ogurllo, ni valentía
ni la voz de las cacerolas
ni la radio de mis vecinas

Lila:
Como a ciegas vamos tentando
que en el odio no hay luz que pase
se hace fuerte ese monumento
la serpiente de dos cabezas
no te veo en los altos mandos
no te encuentro en las oficinas
ni en el hombre del uniforme
ni en el rico de las orillas

Estribillo:
¡Justicia!
Te busqué en la calle,
te busqué en el diario, en la televisión,
en las voces sordas de los tribunales

¡Justicia!
te busqué en las caras,
te busqué en las bocas,
te busqué en las mentes,
te busqué en los ojos de nuestras ciudades

Lila:
Sigo creyendo que lo malo acaba
que lo bueno viene, la conciencia te llama

Bunbury:
Sigo creyendo que lo malo acaba
que lo bueno viene, la conciencia te llama

Na..

Justicia by Enrique Bunbury (english translation)



Lila Downs:
No ... I will not cry for you
I'm going to keep this memory
No ... I will not cry for you
that my heart has not died
he has not died ... he has not died

What do you want dreams of our
land or glimpse of each war where the teeth
of a Zapotec release dreams of mezcal?

That the bad is going to end
that the good is already going to start
I do not want to cry anymore
I just want to sing lilies
that heaven wants to sing to me
that heaven wants to sing to me
the foam was talking to the sea
the foam was talking to the sea

What eyes that were crying
that some fists that have been closed
that in the wind that was growing
butterflies that no longer flew
and a war covered with his cloak
a few streets with broken men
where the law of the jungle sends
where were the good things

Bunbury:
I blame you for the silence
in the guilt of a look
I'm looking for you as a witness
it is a case without judge or balance
I look for you for the embroidery of women and poets
the speech that causes questions
the tissue of napkins

Chorus:
Justice!
I looked for you on the street,
I looked for you in the newspaper, on television,
in the deaf voices of the courts

Justice!
I looked for you in the faces,
I looked for you in the mouths,
I looked for you in the minds,
I looked for you in the eyes of our cities

Lilac:
I still believe that the bad thing ends
that the good comes, the conscience calls you

Bunbury:
I still believe that the bad thing ends
that the good comes, the conscience calls you

Na ..

Bunbury:
I look for you in the deaths
that on paper you never show up
in the stain of the quarries
the painting would erase you
but it does not erase my memory
nor the ogurllo, nor bravery
nor the voice of the pans
nor the radio of my neighbors

Lilac:
As blind we are tempting
that in hate there is no light that passes
that monument becomes strong
the two-headed snake
I do not see you in the high commands
I do not find you in the offices
nor in the man in uniform
nor in the rich of the banks

Chorus:
Justice!
I looked for you on the street,
I looked for you in the newspaper, on television,
in the deaf voices of the courts

Justice!
I looked for you in the faces,
I looked for you in the mouths,
I looked for you in the minds,
I looked for you in the eyes of our cities

Lilac:
I still believe that the bad thing ends
that the good comes, the conscience calls you

Bunbury:
I still believe that the bad thing ends
that the good comes, the conscience calls you

Na ..




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker