English translation of El faro de Lisboa by Enrique Bunbury. What does El faro de Lisboa mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > ENRIQUE BUNBURY > EL FARO DE LISBOA in ENGLISH
El faro de Lisboa and many other song lyrics of Enrique Bunbury translated into english can be found in Translate Lyrics! What does El faro de Lisboa mean in english?
Besides the lyric of the song El faro de Lisboa in english, you will also find El faro de Lisboa translated into Portuguese, French, German or other languages.


El faro de Lisboa by Enrique Bunbury (original lyric)



Revolver:
Yo que recorro los mares y que palmo a palmo el mundo
de un confín a otro confín
hoy tomo mi último rumbo desde mi cuerpo hasta el tuyo
desde donde estoy a ti
tú que recorres Lisboa y sus calles y sus fondas
con hombres de una sola vez
tú serás mi último puerto para amarrarme a tu alma
y solo yo vivir en él.

-ESTRIBILLO-
Faro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
pero no en soledad, oye mi voz mi última oportunidad...
faro que alumbras al mundo alumbra mi vida.

E. Bunbury:
Fotos y cartas marchitas
de cuando planes y sueños aún vivían en su piel
dos vidas en dos maletas
entre Lisboa y Madrid en una estación de tren
él se durmió para siempre
con su billete en la mano en un banco del andén
y ella se apagó de golpe
como se apaga una vela después del amanecer.

-ESTRIBILLO-

Revolver:
Hoy reposan en silencio uno siempre junto al otro
aunque en alma y en papel
por fin se unieron sus vidas volcando las dos maletas
sobre su mar a la vez

E. Bunbury:
Otra historia como tantas de amor y de mala suerte y de un destino traidor
pero en el puerto en Lisboa cuando la luna te aplasta
alguien canta esta canción.

(x2) -ESTRIBILLO-

El faro de Lisboa by Enrique Bunbury (english translation)



Stir:
I travel the seas and span the world
from one end to the other end
today I take my last course from my body to yours
from where I am to you
you who travel around Lisbon and its streets and its inns
with men at one time
you will be my last port to tie me to your soul
and only I live in it.

-CHORUS-
Lighthouse that lights the world above the storm
Give me hope and shine my star
but not in solitude, hear my voice my last chance ...
lighthouse that illuminates the world illuminates my life.

E. Bunbury:
Photos and letters withered
of when plans and dreams still lived in his skin
two lives in two suitcases
Between Lisbon and Madrid in a train station
he fell asleep forever
with his ticket in his hand on a platform bench
and she was blown out
how a candle goes out after dawn.

-CHORUS-

Stir:
Today they rest in silence one always next to the other
although in soul and on paper
finally they united their lives overturning the two suitcases
over your sea at the same time

E. Bunbury:
Another story like so many of love and bad luck and a traitorous destiny
but in the harbor in Lisbon when the moon crushes you
someone sings this song.

(x2) -SCHILD-




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker