English translation of El aragonés errante by Enrique Bunbury. What does El aragonés errante mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > ENRIQUE BUNBURY > EL ARAGONéS ERRANTE in ENGLISH
El aragonés errante and many other song lyrics of Enrique Bunbury translated into english can be found in Translate Lyrics! What does El aragonés errante mean in english?
Besides the lyric of the song El aragonés errante in english, you will also find El aragonés errante translated into Portuguese, French, German or other languages.


El aragonés errante by Enrique Bunbury (original lyric)



Un terremoto emocional
endemoniado un jaguar
que les observa desde la espesura de la selva.
Una cinta de seda alrededor
de una bomba de relojería a punto de estallar.

Una maniobra de nunca atracar,
un perfume de aromas orientales,
un desayuno con tamales,
un accidente previsto en los planes,
del artista equilibrista, del aragonés errante,
a punto de traspiés.

Una lágrima como una perla,
que vuelve al mar, sea como sea.
Suplicando por algún tipo de relación digna de llamarse humana,
que lleve la pena y la quebrada en el bolsillo del corazón.

Una de esas malas compañías, factoría de melancolía,
que no vienen a ver si pueden, sino porque pueden vienen,
una indígena alienígena, que solamente bebe justicia poética.

Una contienda contenida y loca,
un beso en la boca de la botella de Flor de Caña -Gran Reserva-,
sobre una mesa repleta de vasos vacíos y limones exprimidos.

Una sed de ilusiones infinita,
donde nacen y mueren las acciones que brillan,
en el tiempo que contempla un mundo hecho a medida,
no sólo del que siembra, sino del que es semilla.

El aragonés errante by Enrique Bunbury (english translation)



An emotional earthquake
demonized a jaguar
who watches them from the jungle thicket.
A silk ribbon around
of a time bomb that is about to explode.

A maneuver to never dock,
a perfume of oriental aromas,
a breakfast with tamales,
an accident planned in the plans,
of the balancing artist, of the wandering Aragonese,
to the point of stumbling.

A tear like a pearl,
that returns to the sea, whatever it may be.
Begging for some kind of relationship worthy of being called human,
that the grief and the broken one in the pocket of the heart.

One of those bad companies, melancholy factory,
they do not come to see if they can, but because they can come,
an alien indigenous, who only drinks poetic justice.

A contained and crazy contest,
a kiss in the mouth of the bottle of Flor de Caña -Gran Reserva-,
on a table full of empty glasses and squeezed lemons.

An infinite thirst for illusions,
where the actions that shine are born and die
in the time that contemplates a world made to measure,
not only of the one who sows, but of the one who is the seed.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker