English translation of Tsuki no course by Elisa Petrikowski. What does Tsuki no course mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > ELISA PETRIKOWSKI > TSUKI NO COURSE in ENGLISH
Tsuki no course and many other song lyrics of Elisa Petrikowski translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Tsuki no course mean in english?
Besides the lyric of the song Tsuki no course in english, you will also find Tsuki no course translated into Portuguese, French, German or other languages.


Tsuki no course by Elisa Petrikowski (original lyric)



Es una maldición
que la luna ha lanzado sobre mí...

En un mundo sin nada qué decir
quiero profesarte y darte mi amor
hasta que un día al fin llegue hasta ti

El deseo intenso que vi caer
de tus labios en mi roto corazón
Lo quise descifrar por ti, para saber qué hacer

Es que si hago a un lado tu amor
que fue tan bello tiempo atrás
hacia una más bella noche mañana podría avanzar

CORO:
Es una maldición
de la luna que quiero arrancar
Llévame lejos a donde junto a ti esté
No importa el lugar
sólo te quiero abrazar
y en el amor creer

Como un niño que no conoce el sufrir
de esa forma es tu manera de ser
sólo te cierras al mundo exterior
Fueron tus palabras al susurrar
que el amor en mí llegó a despertar
y abrí mis ojos ante ti, ya no me quise ir
Es que si me abrazas no podré
apartarme de ti ya nunca más
Ya no temo a ser castigada ni a pecar, soy libre al fin

CORO:
Es una maldición
que la luna nos lanza a la vez
Aún estoy en la nada siempre esperándote
¿Cuánto más aguardaré
para recibir tu amor?
si no, me marcharé

Es que si hago a un lado tu amor
que fue tan bello tiempo atrás
hacia una más bella noche, mañana podría avanzar

CORO:
Es una maldición
de la luna que quiero arrancar
Llévame lejos a donde junto a ti esté
No importa el lugar
sólo te quiero abrazar
y en el amor creer
No importa el lugar
Sólo te quiero abrazar
y en el amor creer
Solo nosotros dos
hacia el anochecer

Tsuki no course by Elisa Petrikowski (english translation)



It is a curse
that the moon has thrown on me ...

In a world with nothing to say
I want to profess and give you my love
until one day it finally reaches you

The intense desire that I saw falling
from your lips in my broken heart
I wanted to decipher it for you, to know what to do

Is that if I put aside your love
that was so beautiful a long time ago
towards a more beautiful night tomorrow I could move forward

CHORUS:
It is a curse
of the moon that I want to start
Take me far to where next to you
No matter the place
I just want to hug you
and in love believe

As a child who does not know how to suffer
that way is your way of being
you only close yourself to the outside world
It was your words when whispering
that love in me came to wake up
and I opened my eyes to you, I did not want to go
Is that if you hug me I will not be able
get away from you and never again
I no longer fear to be punished or to sin, I am free at last

CHORUS:
It is a curse
that the moon throws us at the same time
I am still in nothingness always waiting for you
How much more will I wait
to receive your love?
If not, I will leave

Is that if I put aside your love
that was so beautiful a long time ago
towards a more beautiful night, tomorrow I could move forward

CHORUS:
It is a curse
of the moon that I want to start
Take me far to where next to you
No matter the place
I just want to hug you
and in love believe
No matter the place
I just want to hug you
and in love believe
Just the two of us
towards nightfall




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker