English translation of Kimi monogatari by Elisa Petrikowski. What does Kimi monogatari mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > ELISA PETRIKOWSKI > KIMI MONOGATARI in ENGLISH
Kimi monogatari and many other song lyrics of Elisa Petrikowski translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Kimi monogatari mean in english?
Besides the lyric of the song Kimi monogatari in english, you will also find Kimi monogatari translated into Portuguese, French, German or other languages.


Kimi monogatari by Elisa Petrikowski (original lyric)



Sigue en pie, sigue en pie, muy lejos ve
Y esas lágrimas contra el viento secaras
Un mañana podemos ver venir
Tan firme que por la misma puerta cruzara
Y es así, que dará inicio tu historia que no tiene fin

Perdido estar, darse a notar hasta gritar
Cada día hay que luchar, el camino hay que facilitar
Darle un poco mas de luz

Las lagrimas que alguna vez compartimos
De tristeza y felicidad, han formado un lago donde ahora flotan
En honor a la amistad

En aquel cielo del sur las estrellas y su luz
Nos limitan cuando nos vamos a reencontrar
Con un mapa lograras conectarte a alguien más
A tu gran amor

Sigue en pie, sigue en pie, muy lejos ve
Y esas lágrimas contra el viento secaras
Un mañana podemos ver venir
Tan firme que por la misma puerta cruzara
Y es así, que dará inicio tu historia que no tiene fin

Diciendo adiós se te ocurrió el rostro voltear
Ver hacia atrás una vez más, hasta dispersarte en el mar de gente,
Sin poder dar marcha atrás



Los ojos del corazón ya perdieron su color
Ya no enfocan a nada desde que no estas
Ya no hay retractación porque fue tu decisión
Fue tu perdida

Sigue en pie, sigue en pie, muy lejos ve
Y esas lágrimas contra el viento secaras
Contra todo pronóstico podre
Aquel invierno en mi corazón dejar atrás
Y es así, que dará inicio tu historia que no tiene fin

Sé que no hay nada que puedas hacer tu solo
Pero no hay ningún motivo para rendirse
Solo espera a que llegue a iluminarte
Alguna idea te dará

Veras que pronto esta noche algo pasara
Y aunque no ocurra solo tienes que perseverar
Nada puede ser peor en su totalidad
Yeah yeah yeah yeah yeah~ yo!

Uouo,
Sigue en pie, sigue en pie, muy lejos ve
Y esas lágrimas contra el viento secaras
Esa pagina debes terminar
Y pronto más gente en tu vida entrara
Y es así, que dará inicio tu historia que no tiene fin

Ahora por fin comenzara
Esta historia que hablara únicamente de ti.

Kimi monogatari by Elisa Petrikowski (english translation)



Still standing, still standing, far away you see
And those tears against the wind will dry
One morning we can see it coming
So firm that through the same door will cross
And so, what to give? start your story that has no end

Lost to be, to notice to scream
Every day we have to fight, the road has to be facilitated
Give it a little more light

The tears that we once shared
With sadness and happiness, they have formed a lake where they now float
In honor of friendship

In that southern sky the stars and their light
They limit us when we go to meet again
With a map, you will be able to connect to someone else
To your great love

Still standing, still standing, far away you see
And those tears against the wind will dry
One morning we can see it coming
So firm that through the same door will cross
And so, what to give? start your story that has no end

Saying goodbye, did it occur to you? the face flip
See back one more time, until you scatter in the sea of ??people,
Unable to backtrack



The eyes of the heart have already lost their color
They do not focus on anything since you're not
There is no retraction because it was your decision
It was your loss

Still standing, still standing, far away you see
And those tears against the wind will dry
Against all odds I can
That winter in my heart leave behind
And so, what to give? start your story that has no end

S? that there is nothing you can do alone
But there is no reason to surrender
Just wait until I get to enlighten you
Any idea you give?

You will see that soon something will happen tonight
And even if it does not happen, you just have to persevere
Nothing can be worse in its entirety
Yeah yeah yeah yeah yeah ~ me!

Uo,
Still standing, still standing, far away you see
And those tears against the wind will dry
That page you must finish
And soon more people in your life will enter
And so, what to give? start your story that has no end

Now it will finally start
This story that will talk only about you.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2025 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker