English translation of Son De La Calle by Chino y Nacho. What does Son De La Calle mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > CHINO Y NACHO > SON DE LA CALLE in ENGLISH
Son De La Calle and many other song lyrics of Chino y Nacho translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Son De La Calle mean in english?
Besides the lyric of the song Son De La Calle in english, you will also find Son De La Calle translated into Portuguese, French, German or other languages.


Son De La Calle by Chino y Nacho (original lyric)



(Apache!!)
One, Two, Three
Seis de la mañana abro la ventana empieza la semana con ganas
Una caravana de gente buscando lana
La calle diferentes olores otros sabores
Raza de todos colores con distintos humores
Cada quien tiene su clave su ritmo, su estilo y su son
El sazón del asfalto, su alma y corazón
El calor humano el sonido de la ciudad
Yo viví entre la sociedad cada quien es dueño de su realidad
Edificios, construcciones, veredas y callejones
Carros, autobuses motos y el tráfico
Como se pone de picante
Es ciudad caliente
Vamos echando pa’ lante
Pero mirando a los laos y bien pendiente

[Coro]
Son de la calle
No es lo mismo no es igual
Con lo tuyo no con lo mío se trata de respetar
Son de la calle
Estoy vivo estoy en tierra
Es mejor vivir en paz que vivir sobre la guerra
Son de la calle
No es lo mismo no es igual con lo tuyo con lo mío se trata de tolerar
De la calleeee
(Son de la calle!!) Aja de la calle es que vengo yo
Ohh de la calle
Aja de la calle es que sale tohh’
Sale tohh’

(Bostas!!)
Letra cursiva, lírica constructiva
Nunca nociva poesía de alma activa
Somos ritmos coexistiendo prójimos
Oceánica la creatividad
Bien nacidos todos somos óptimos
Es perfecta la diversidad
Entre gustos y colores
Una sola raza y muchas etnias
Haya hay naturaleza en la urbanidad
En el respeto mutuo proponemos la conciencia a restaurar yeaahh!!!
Aceptando la diferencia del otro
Es el camino a la convivencia
Produciendo tolerancia
Cada ser humano haya su lugar como la flor de una fauna
Baila tiene mi posa
Esta olimpiada es amistosa

(Cotur!!)
Yohh!! Actitud les vendo, humildad, coraje y esperanza
Pesa la balanza para ver de qué lado se lanza
Aquí el que lucha y trabaja y le pone el éxito alcanza
Y el que no sigue luchando (Es que mi gente no se cansa!!)
Avanza mas que la calle es de gratis y la experiencia
Aquí la cosa esta lenteja
Del jalao ten paciencia
Mientras la cosa se pone fea
Mi gente pospea
Cuando suene la DEA
Se acepta que’’

[Coro]
Son de la calle
No es lo mismo no es igual
Con lo tuyo no con lo mío se trata de respetar
De la calleeee
(Son de la calle!!) Aja de la calle es que vengo yo
Ohh de la calle
Aja de la calle es que sale tohh’
Sale tohh’

(Gabylonia!!)
Luces cámaras y acción
Los míos son de la calle
No hay barrera, no hay frontera
Aquí no hay nada que nos calle
Vamos que yo te invito yo te voy a da un paseo
Pa’ que sientas lo que siento
Pa’ que veas lo que veo
Lo bonito con lo feo
El barrio y su bataneo
El sifrino que quiero ponerse a escribir un rapeo
Hip Hop en frasco pequeño
Ven que yo te enseño
Enfócate con empeño tienes el derecho a un sueño

(Rekeson!!)
Triste por ti si mis ideas no compartes
Pero yo soy de la calle y ella la transformo en arte
No creas que mi música solo es pa’ simpatizarte
Cuando hay tanta maldad llevándose a nuestros infantes
Sabes quien soy yo la voz del que calla cuando tú hablas
El que se gano el respeto solo con la palabra
Y aunque me juzgues a una distancia de dos cuadras
Sigo bien parado como el efecto de una viagra
Así que eviten esos comentarios que no cuadran
Por que aquí estamos puros perros que no ladran
Somos más que una figura publica
Somos la única cara real que tiene esta republica

[Coro]
Son de la calle
No es lo mismo no es igual
Con lo tuyo no con lo mío se trata de respetar
Son de la calle
Estoy vivo estoy en tierra
Es mejor vivir en paz que vivir sobre la guerra
Son de la calle
No es lo mismo no es igual con lo tuyo con lo mío se trata de tolerar
De la calleeee
(Son de la calle!!) Aja de la calle es que vengo yo
Ohh de la calle
Aja de la calle es que sale tohh’
Sale tohh’
(Son de la calle!!) Aja de la calle es que vengo yo
Son de la calle Aja!!!

Dando comienzo a una nueva era
Y caminando por la misma cera
Apache, Bostas, Gabylonia, Cotur
Nacho, Rekeson y Franco L’Squadron
Malandro Yo Jahh’’’

Son De La Calle by Chino y Nacho (english translation)



(Apache!!)
One, Two, Three
Six o'clock in the morning I open the window starts the week with desire
A caravan of people looking for wool
The street different smells other flavors
Race of all colors with different moods
Everyone has their key, their rhythm, their style and their
The seasoning of the asphalt, its soul and heart
Human warmth the sound of the city
I lived in society, everyone owns their reality
Buildings, constructions, sidewalks and alleys
Cars, motorcycle buses and traffic
How it gets spicy
It's hot city
Let's throw pa ?? lante
But looking at the laos and good slope

[Chorus]
They are from the street
It's not the same, it's not the same
With you, not with my own, it's about respecting
They are from the street
I'm alive I'm on land
It is better to live in peace than to live on the war
They are from the street
It is not the same, it is not the same with yours, with what is mine, it is about tolerating
From the calleeee
(They are from the street!) Aja de la calle is that I come
Ohh from the street
Aja of the street is that it comes out tohh ??
Sale tohh ??

(Bostas !!)
Cursive, constructive lyric
Never harmful active soul poetry
We are rhythms coexisting neighbors
Oceanic creativity
Well born we are all optimal
The diversity is perfect
Between tastes and colors
A single race and many ethnic groups
There is nature in the urbanity
In mutual respect we propose the conscience to restore yeaahh !!!
Accepting the difference of the other
It is the path to coexistence
Producing tolerance
Every human being has its place as the flower of a fauna
Baila has my poses
This Olympiad is friendly

(Cotur !!)
Yohh !! Attitude I sell you, humility, courage and hope
Weigh the scale to see which side is thrown
Here the one who fights and works and gives him success reaches
And who does not keep fighting (Is that my people do not get tired !!)
Advance more than the street is for free and experience
Here the thing is lentil
Del jalao have patience
While the thing is getting ugly
My people postpone
When the DEA rings
It is accepted that ????

[Chorus]
They are from the street
It's not the same, it's not the same
With you, not with my own, it's about respecting
From the calleeee
(They are from the street!) Aja de la calle is that I come
Ohh from the street
Aja of the street is that it comes out tohh ??
Sale tohh ??

(Gabylonia !!)
Lights cameras and action
Mine are from the street
There is no barrier, there is no border
Here there is nothing that street us
Come on, I'll invite you, I'll take you for a walk
Pa ?? that you feel what I feel
Pa ?? You see what I see
The beautiful with the ugly
The neighborhood and its battling
The sifrino that I want to start writing a rapping
Hip Hop in small bottle
Come I teach you
Focus with determination you have the right to a dream

(Rekeson !!)
Sorry for you if my ideas do not share
But I'm from the street and she transformed it into art
Do not believe that my music is just pa ?? sympathize
When there is so much evil taking our infants
You know who I am, the voice of the caller when you speak
The one who won respect only with the word
And even if you judge me at a distance of two blocks
I keep standing like the effect of a viagra
So avoid those comments that do not match
Because here we are pure dogs that do not bark
We are more than a public figure
We are the only real face that this republic has

[Chorus]
They are from the street
It's not the same, it's not the same
With you, not with my own, it's about respecting
They are from the street
I'm alive I'm on land
It is better to live in peace than to live on the war
They are from the street
It is not the same, it is not the same with yours, with what is mine, it is about tolerating
From the calleeee
(They are from the street!) Aja de la calle is that I come
Ohh from the street
Aja of the street is that it comes out tohh ??
Sale tohh ??
(They are from the street!) Aja de la calle is that I come
They are from Aja Street !!!

Starting a new era
And walking through the same wax
Apache, Bostas, Gabylonia, Cotur
Nacho, Rekeson and Franco L Squadron
Malandro Yo Jahh ??????




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker