English translation of Yo te daré calor by Charles Aznavour. What does Yo te daré calor mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > CHARLES AZNAVOUR > YO TE DARé CALOR in ENGLISH
Yo te daré calor and many other song lyrics of Charles Aznavour translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Yo te daré calor mean in english?
Besides the lyric of the song Yo te daré calor in english, you will also find Yo te daré calor translated into Portuguese, French, German or other languages.


Yo te daré calor by Charles Aznavour (original lyric)



El cielo aprisa que te de un chal de lana
más no te llenes de temor, mi amor
cuando el invierno apague el sol mañana
Yo te daré calor, yo te daré calor

Vamos los dos a pasear al Sena
que en sus orillas hay verdor, mi amor
más si la brisa al refrescar te atera
yo te daré calor, yo te daré calor

Déjame enlazar tu brazo con el mío
y alegre me dirás con dulce emoción
que ya no sientes frío junto a mí corazón

Si el aire brisa sin piedad tu pelo
mi sueter ponte sin tardar amor
más si persiste el frío en ti, mi cielo
yo te daré calor, yo te daré calor

Esta silbando por París el viento
sube conmigo hasta el desván amor
Tu cara en flor alegrará mi aliento
Yo te daré calor, yo te daré calor

Puerta y ventanas cerraré, mi vida
y un dulce fuego prenderé mi amor
ten confianza solo en mí, querida
yo te daré calor, yo te daré calor

Y si miedo darme faltan miera y ramas
Con ciego frenesí al verme sufrir
Los muebles a las llamas arrojaré por ti

Y si la nieve con disfraz de armiño
muerde el cristal, duerme feliz, mi amor
que noche y día y al igual que a un niño
Yo te daré calor, yo te daré calor

El cielo aprisa que te de un chal de lana
más no te llenes de temor, mi amor
cuando el invierno apague el sol mañana
Yo te daré calor, yo te daré calor

Yo te daré calor by Charles Aznavour (english translation)



The quick sky that gives you a woolen shawl
Do not be filled with fear, my love
when winter turns off the sun tomorrow
I will give you warmth, I will give you warmth

Let the two of us go for a walk in the Seine
that there is greenery on its shores, my love
more if the breeze refreshes you atera
I will give you warmth, I will give you warmth

Let me link your arm with mine
and happy you will tell me with sweet emotion
that you no longer feel cold next to my heart

If the air rushes mercilessly your hair
my sweater wear without delay
more if the cold persists in you, my heaven
I will give you warmth, I will give you warmth

This whistling by Paris the wind
Come up with me to the attic love
Your face in flower will gladden my breath
I will give you warmth, I will give you warmth

Door and windows I will close, my life
and a sweet fire I'll light my love
have confidence only in me, dear
I will give you warmth, I will give you warmth

And if you are afraid to give me missing miera and branches
With blind frenzy to see me suffer
Furniture on flames I will throw for you

And if the snow with ermine disguise
bite the glass, sleep happy, my love
that night and day and like a child
I will give you warmth, I will give you warmth

The quick sky that gives you a woolen shawl
Do not be filled with fear, my love
when winter turns off the sun tomorrow
I will give you warmth, I will give you warmth




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker